英语中有好多跟食物有关的短语,但它们表达的实际意思却往往与食物无关,比如,go bananas是“发怒、发疯”的意思,跟香蕉没什么关系。今天我们要说的这个短语cold turkey,也是这样的情况。

"Cold turkey" describes the actions of a person who abruptly gives up a habit or addiction rather than gradually easing the process through gradual reduction or by using replacement medication.
Cold turkey指一个人短时间内很快戒除了某个习惯或者成瘾的嗜好,而不是通过逐渐减量或使用替代药物等手段逐渐戒除。
当名词时cold turkey意为“绝对失败者”,“莽撞”等;当副词时意为“直截了当地”、“开门见山地”或者“断然地”。
比如:
He quit heavy drinking cold turkey.
他没靠任何帮助,断然戒掉了酗酒的恶习。
热门美剧《国土安全》第3季中,Brody被Saul的手下发现时已有毒瘾,来看他们的对话:
-The guy’s a junkie, sir.
-Has to be cold turkey. Where he’s going, we need him functional.
-这家伙有毒瘾。
-必须完全戒掉,无论如何都得让他正常起来。
硅谷机器人聚会-与机器人并肩生活
不成文的社会规则:没钱就没权利结婚?
研究:出名或导致早逝
撒切尔夫人葬礼今日举行 灵车护送途中路人注目
波士顿马拉松爆炸案 中国女留学生一死一伤
春暖花开好心情:抱着花枝微笑的萌睡鼠
“待用快餐”首现西安餐厅 向陌生人传递爱心
波士顿马拉松赛发生爆炸案 已致3人死亡141人受伤
幸福不仅仅是快乐:四步带你找到真正的幸福
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
美国第一夫人米歇尔动情演讲 呼吁加强枪支管理
科比跟腱撕裂或致赛季报销 小飞侠含泪确认伤势
为时未晚:7件事让你不知不觉变老
积跬步至千里,国外计步器引发的健身潮
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
耐心是一种智慧:5条小建议培养你的耐心
美商学院硕士项目升温 中国学生人满为患
国内英语资讯:13 more arrested over illegal activities in protests: HK police
多数美国人头胎想要男孩 因男孩好养
微软处境不佳 Windows Blue被寄予厚望
国内英语资讯:National political advisors discuss education development
女性出轨的五大现实理由
凤凰古城收费:门票148元 多户商家罢市抗议
国内英语资讯:China voices firm opposition to G7 statement on Hong Kong
研究揭露转基因玉米含大量毒素
礼仪课中国走俏 政府紧跟潮流
不同的人生精彩:7个原因告诉你生命值得活下去
英国将为撒切尔举办最盛大政治葬礼
研究揭示什么样的胡子最受女士青睐
世界满是坑: 自由职业者怎样避免白干活
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |