“冰桶挑战”的热潮刚刚散去,最近社交媒体上又传来“冰书挑战”的消息。这个挑战不是让参与者往自己身上砸书,而是在社交媒体上公开列出自己喜欢的10本书名,并提名朋友效仿。
After the famous Ice Bucket Challenge and India's very own Rice Bucket Challenge, here is another challenge making its rounds on social media: The Book Bucket Challenge. If you have seen your friends either nominating or being nominated for telling the world about 10 books that have been with them for a while, you know what the Book Bucket Challenge is.
在一度火爆的“冰桶挑战”和印度版的“米桶挑战”之后,社交媒体上又出现了新一轮挑战:“书桶挑战”或“冰书挑战”。如果你看到身边有朋友在提名或被提名公开列出10本珍藏了相当一段时间的书名,你就知道“冰书挑战”是怎么回事了。
However, there is more to it than what meets the eye. Not many of us know that The Book Bucket Challenge is a drive started by One Library per Village, an NGO based in Kerala. The mission of this NGO is to create awareness and share the latest tools, services and resources that add value to digital libraries, enrich user experiences and enhance associated people's career development and learning activities.
不过,这件事情的意义远比我们看到的要深远。很多人并不知道“冰书挑战”是由(印度)喀拉拉邦的一个名为“一村一个图书馆”的非政府组织发起的。这个组织意在开启人们对数字图书馆的意识,分享能够使数字图书馆增值的最新的工具、服务和资源,提升用户体验,并促进相关人员的职业发展和学习活动。
Just like the Ice Bucket Challenge and the Rice Bucket Challenge, this challenge also requires that you do something in the name of charity. Unlike what is coming across on Facebook, this challenge is not only about nominating your friends for listing '10 books that have stayed with them for a while'. Instead, you have to make a list of the books you are willing to donate to libraries or needy people.
跟“冰桶挑战”和“米桶挑战”一样,这个“冰书挑战”也要求人们以慈善之名做点事情。不同的是,这项挑战不仅要求提名身边的朋友列出“珍藏了相当一段时间的10本书名”,同时还要列出你愿意捐赠给图书馆或有需要人群的一个书单。
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗
国内英语资讯:Xi meets Pakistani PM, calls for forging closer community of shared future
国内英语资讯:Chinese FM urges common efforts to expand China-U.S. cooperation
国内英语资讯:Across China: China explores outdoor museum to rescue historic residences
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
国内英语资讯:Chinas Hong Kong, Macao experts invited to evaluation on homemade C919 passenger jet
如何在夏天保持凉爽
BBC连国内恋人们的“分手费”都开始关注了
In and of itself?
“特金会”纪念币出炉 白宫称未参与设计生产
一周热词榜(5.19-25)
国内英语资讯:China Focus: China to significantly cut auto import tariffs from July
国内英语资讯:China Focus: Supervising village affairs for better community governance
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(二)英语试卷
国际英语资讯:Turkey starts ground operation in northern Syria
那些藏在指纹里的秘密
英语美文:自我厌恶是不幸福的根源
娱乐英语资讯:Chinese artist in London advocates environmental sustainability through art
《比得兔》电影精讲(视频)
国内英语资讯:China to enhance cooperation on law enforcement security with other SCO countries
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
形容食物好吃除了delicious 你还会别的吗?
国际英语资讯:Leaders of France, Germany to meet at weekend, Brexit on the agenda
少女心爆棚!日本Hello Kitty主题新干线粉嫩出发
到2045年,全球1/4的人将患肥胖症,1/8的人将2型患糖尿病
Malaria experts fear disease's resurgence 研究人员担忧疟疾疫情再起
娱乐英语资讯:Chinese filmmaker Zhang Yimou receives Boston University honorary degree
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(三)英语试卷
iPhone开头的“i”代表什么意思?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |