每次长假到来之前,公司都会发个通知,要大家注意假期安全,同时要求每个员工保持通讯畅通,以便紧急事务时联络。这样的假期在英文里就叫做on-calliday。
On-calliday is the special, and personal, time of year that you take time off from your work duties to spend with families, aka holiday, but are required by your company to be accessible (as by mobile phone, pda or laptop) to address urgent issues. That’s why it is called on-call holiday (on-calliday).
待命假日(on-calliday)指每年当中放下工作、与家人共同度过的一段私人时光,也就是我们所说的“假日”;但是,公司会要求你在假日期间保持通讯畅通(比如手机开机、掌上电脑或手提电脑随时联网等),以保证有紧急事务时能够随时找到你。所以,这样的假日就叫做“待命假日(on-call holiday)”,也就是其英文表达on-calliday的由来。
For example:
Have a safe on-calliday and a happy new year, don’t forget to login while you enjoy your eggnog.
祝你待命假日相安无事,同祝新年快乐。品尝蛋酒的时候别忘了登录网络保持在线啊。
注:蛋酒(eggnog)是17世纪从欧洲传入北美洲的。主要是由牛奶,鸡蛋和酒混合制成的。这个名字的由来还有一段典故。北美殖民地期间,人们用朗姆酒混合鸡蛋和牛奶来制作蛋酒。那个时候,朗姆酒也被称为grog,而制成的蛋酒也就被叫做“egg-and-grog”,当时乘放蛋酒的是一种叫做noggin的木质马克杯,时间久了,人们就将这种带有朗姆酒的蛋酒称为“eggnog”了。
相关阅读
自由职业者都是“开领工人”?
职业虚景 career veneer
“公私不分”的日子
人类对地球照成的影响
美国大选又出阴谋论,如今的希拉里是假的?
中国家长热衷给孩子报精英教育班
摩拜单车被多人吐槽“太难骑”
“heel”的习惯用语,heel不只是你的脚跟
假期安全如何保证? 下
赞美让交流更容易,你知道如何用英语赞美别人吗?
科学家宣布进入“人类世”
“电动滑板”隐藏了很大的安全隐患
习近平为联勤保障部队“授旗”
三个近十年内才开始使用的习惯用语,你会用吗?
我淘气的弟弟
写给朱莉的一封信
关于“钱”的有趣习惯用语
它就是腐国人民最讨厌的家务活!
这三种很讨人厌的人,用英语怎么说
英国人也傻傻分不清楚的美国短语
这些意思一般般的习惯用语,你了解多少
新型“膜拜单车”被吐槽?
与“stand”有关习惯用语汇总
“牵着鼻子走”怎么用英语表达,你知道吗?
呆头呆脑的“blank”短语盘点
聪明的“黑子”
英国人最讨厌的十项家务活盘点
新房的阁楼
英语单词“get”的用法,你真的get了吗?
应用超广泛的“MAN”到底有几个意思
美文故事:一个人的旅行
这样表达你的“愤怒”更酷炫
不愿意离开的人
不限 |