含着金钥匙出生的富二代不用像平民家的孩子一样操心升学就业,为房租和房价发愁,被现实束缚得缩手缩脚,他们可以自由地过着随心所欲的生活,因为父母留给他们的信托基金让他们有花不完的钱,这些人就是trustafarian(信托自由儿)。

Trustafarian is a young person from a wealthy background whose trust fund enables him or her to eschew conventional attitudes to work, dress,etc.
信托自由儿是那种来自富裕家庭的年轻人。他拥有的信托基金让他可以不用遵循世俗的工作态度和衣着方式。
A trustafarian often wears his or her hair in natural styles. Although able to purchase fashionable designer clothing, a trustafarian prefers to wear thrift store clothes, inexpensive t-shirts, worn jeans and other hippie or bohemian accessories. Many trustafarians studiously avoid fashion trends or expensive jewelry in order to maintain their hippie or slacker image.
信托自由儿的发型通常都很自然。虽然有能力购买一些时尚的设计师服装,信托自由儿却更愿意穿旧货店的衣服,便宜的T恤,破旧的牛仔裤,戴着嬉皮士或波西米亚风格的配饰。很多信托自由儿都刻意避开时尚潮流或者昂贵珠宝,只为保持自己嬉皮或懒散的形象。
While many young people would envy a lifestyle without the pressures of work or financial support, a trustafarian may become bored with his or her role as the son or daughter of a wealthy industrialist or celebrity. This is why a number of trust fund recipients decide to rebel against the trappings of materialism and become slackers or social dropouts instead. A trustafarian knows he or she will never actually run out of money, so adopting a more hedonistic or Bohemian lifestyle for a short period of time would be relatively risk-free.
虽然很多年轻人可能嫉妒他们的生活中没有工作压力,也不需要父母的财政支援,但信托自由儿却可能厌倦自己作为一个富裕企业家或名人的儿子或女儿的身份。这也是为什么很多信托基金宝贝决定和物质主义对着干,宁做逍遥散人。信托自由儿知道自己的钱是用之不竭的,所以过上一小段享乐主义或放荡不羁的生活也是没什么风险的。
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
体坛英语资讯:Ding reaches third round at snooker UK Championships
伦敦奥运火炬中途熄灭 已用火炬网上拍卖
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
美8岁女生获“灾难奖” 因不完成作业理由最多
体坛英语资讯:Late Messi goal keeps Barca top as Real Madrid pile on the pressure
国际英语资讯:Spotlight: Tensions escalate in Libya as east-based army says it has taken Sirte
体坛英语资讯:Messi makes record of winning sixth Ballon dOr
体坛英语资讯:Roundup: Good weekend for Liverpool in Premier League
Happy Weekend 愉快的周末
电单车在纽约依旧违法,纽约人很不高兴
国际英语资讯:European powers reject Turkeys decision to send troops to Libya
国际英语资讯:S.Koreas Moon offers DPRK broader inter-Korean cooperation
国际英语资讯:Opposition MPs fail to dent Johnsons Brexit strategy in first votes of new year
国际英语资讯:UN chief urges maximum restraint to stop escalation of global tensions
情人节:“失恋博物馆”为你疗伤
国内英语资讯:China remains important international market at CES tech show, says organizer
研究:“羊群效应”促团购成功
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
国内英语资讯:Xi says China, Laos enjoy shared future
食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在
美国公布网络监控敏感词 “猪肉”上榜
国际英语资讯:Iran launches missiles at U.S. airbase in Iraq in retaliation for killing of commander
“拉黑”需谨慎:美夫妇删除“好友”被杀
国内英语资讯:Kiribati on right side of history by resuming diplomatic ties with China: Xi
哈里梅根宣布将退出王室职务
荷兰发明“计算机牛仔裤”
英国BBC让孩子为父母办婚礼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |