含着金钥匙出生的富二代不用像平民家的孩子一样操心升学就业,为房租和房价发愁,被现实束缚得缩手缩脚,他们可以自由地过着随心所欲的生活,因为父母留给他们的信托基金让他们有花不完的钱,这些人就是trustafarian(信托自由儿)。

Trustafarian is a young person from a wealthy background whose trust fund enables him or her to eschew conventional attitudes to work, dress,etc.
信托自由儿是那种来自富裕家庭的年轻人。他拥有的信托基金让他可以不用遵循世俗的工作态度和衣着方式。
A trustafarian often wears his or her hair in natural styles. Although able to purchase fashionable designer clothing, a trustafarian prefers to wear thrift store clothes, inexpensive t-shirts, worn jeans and other hippie or bohemian accessories. Many trustafarians studiously avoid fashion trends or expensive jewelry in order to maintain their hippie or slacker image.
信托自由儿的发型通常都很自然。虽然有能力购买一些时尚的设计师服装,信托自由儿却更愿意穿旧货店的衣服,便宜的T恤,破旧的牛仔裤,戴着嬉皮士或波西米亚风格的配饰。很多信托自由儿都刻意避开时尚潮流或者昂贵珠宝,只为保持自己嬉皮或懒散的形象。
While many young people would envy a lifestyle without the pressures of work or financial support, a trustafarian may become bored with his or her role as the son or daughter of a wealthy industrialist or celebrity. This is why a number of trust fund recipients decide to rebel against the trappings of materialism and become slackers or social dropouts instead. A trustafarian knows he or she will never actually run out of money, so adopting a more hedonistic or Bohemian lifestyle for a short period of time would be relatively risk-free.
虽然很多年轻人可能嫉妒他们的生活中没有工作压力,也不需要父母的财政支援,但信托自由儿却可能厌倦自己作为一个富裕企业家或名人的儿子或女儿的身份。这也是为什么很多信托基金宝贝决定和物质主义对着干,宁做逍遥散人。信托自由儿知道自己的钱是用之不竭的,所以过上一小段享乐主义或放荡不羁的生活也是没什么风险的。
《亚瑟的圣诞》
《欧内斯特拯救圣诞节》
“脏乱差”英文咋说?
《圣诞老人》
深圳“山体滑坡”
有爱老爹女儿婚礼上的爆笑温情致辞
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
《圣诞坏公公》
盘点亚洲各国的年度汉字
Calculus: 结石
put on the dog: 耍派头,卖弄
经济学人:美貌之人更有市场
年底又要“哭穷”了
奥巴马2013俄亥俄州立大学毕业演讲
《34街的奇迹》
2015年12月英语六级翻译真题及参考答案
习近平在世界互联网大会上发表主旨演讲
躲霾首选:细数全球天气最佳的旅游地
《抓住圣诞老人》
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
“对不起”的n种表达
Practical joke: 恶作剧
潘基文2013年国际青年日致辞
你分心上瘾吗?
Dark horse: 黑马
中华思想术语翻译选读:虚
《圣诞老人3:免除条款》
Bushed: 迷路的;精疲力尽的
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |