天桥底下铺满了水泥柱让无家可归者无法栖身,公交站亭里的座椅太窄没法久坐,这样的公共建筑设计曾经让不少人诟病,不过,据说这样的设计就是为了阻止人们过度使用这些公共建筑的。因此,这些建筑也被人们称为“不友好建筑”。

Have you ever stood at a bus shelter and longed to take the weight off your feet, only to be presented with the unpleasant prospect of some kind of metal contraption for leaning on? If you've then wondered how anyone could possibly get comfortable using it, then the answer is simply this – they're not supposed to. In a new wave of design, dubbed hostile architecture, aesthetics are not the only motivating factor when making choices about the form and fabric of particular constructions.
你是否曾经在某个公交站亭,想要坐下歇歇脚,却发现只有一个造型诡异的金属装置可以倚靠一阵?你如果有过这样的经历,那么你可能会想,这样的装置人们用着怎么会舒服呢?答案是,人家本来就没想让你用。建筑设计界新近刮起一阵风,叫做“不友好建筑”,在选择某个特定建筑的形式和材料的时候,美学已不是唯一的决定因素。
It highlights a wide architectural trend in which constructions in public spaces are incorporating design elements deliberately intended to stop people impacting on them. Examples include narrow, slanted bus shelter seats that are barely suitable for sitting on (and would be impossible for a homeless person to sleep on), benches with bulky armrests or protrusions which prevent people from reclining or sitting for long periods, jagged, irregular paved areas in order to deter skateboarders, bollards under bridges and flyovers to prevent skateboarding and sheltering, and studded window ledges which discourage people from sitting or lying down.
这种建筑风格的突出特征是公共场所的建筑会刻意结合一些阻止人们对其产生影响的设计因素。比如,不适宜落座(更不可能让无家可归者在上面睡觉的)狭窄且倾斜的公交站亭座椅,带有笨重扶手或凸起部分、阻止人们斜靠或长时间落座的长凳,阻止轮滑爱好者的参差不齐、不规则铺筑路面,为了阻止轮滑和寻求遮蔽行为而在桥梁和天桥下面铺设的短柱,以及为了阻止人们落座或平躺而设计的布满钉板的窗台。
The expression hostile architecture has pejorative overtones, and is therefore mainly used by people who are skeptical about, if not completely opposed to, the idea. On the other hand, there's also the view that urban design has moved on from crude deterrents like metal spikes, and that more subtle design elements can be valuable in discouraging criminal or anti-social behavior. In these contexts, the same concept is often described as defensive or defensible architecture. (Source: macmillandictionary.com)
“不友好建筑”一词带有贬义,因此多由对这一理念抱有怀疑态度(如果不是完全反对的话)的人使用。从另一方面来看,有一种观点认为城市设计已不再停留在使用金属钢钉等简单粗暴的形式,而且这些精巧微妙的设计元素在阻止犯罪行为或反社会行为方面很有价值。在这种情况下,“不友好建筑”通常都被称为“防御式建筑”。
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题3 动词与动词短语
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:19 英语五种基本句型
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:16 状语从句
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:18 定语从句
Google翻译重返中国!可以在手机上直接使用
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题12 介词与介词短语
美国务院雇员因谎报收受中国人礼物被控罪
修辞与翻译
2016年高考英语二轮复习课件:必修4 Unit 3 A taste of English humour(新人教版)
中国足球迷热情高涨 赴俄观战世界杯人数或创新高
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题6 并列句与状语从句
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题4 情态动词与虚拟语气
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题13 代词
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题11 名词与冠词
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题1 单项填空的6个解题技巧
2016年高考英语二轮复习课件:必修4 Unit 5 Theme parks(新人教版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:10(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:15 反意疑问句
2016届高三英语二轮复习作业卷:12(含解析)(河北衡水)
我为什么不去骑大象
2016届高三英语二轮复习作业卷:11(含解析)(河北衡水)
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题2 非谓语动词
2016年高考英语二轮复习课件:必修5 Unit 1 Great scientists(新人教版)
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:20 非谓语动词总结
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题10 形容词与副词
为什么我们不喝猪奶?
2016届高考英语二轮词法专题讲座素材:12 主谓一致
2016年高考英语二轮复习课件:必修4 Unit 1 Women of achievement(新人教版)
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题5 交际用语
2016届江苏省高考英语二轮专项突破:语法 专题7 定语从句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |