深夜晒美食拉仇恨,朋友圈晒旅行美照也是拉仇恨。好像任何美好的东西晒给朋友看,他们都会说这是在拉仇恨。那么这个“拉仇恨”用英文到底怎么说呢?

When someone shows off to his or her friends anything from a newly bought bargain to a weight loss achieved in a short time, some of the friends will say, as an indirect flatter, that it is an act of courting envy. (Source: Shanghai Daily)
当有人向他/她的朋友们晒自己最新买到的打折品或者展示短时间内成功瘦身的成果等值得炫耀的事情时,朋友们一般都会说他们这是在“拉仇恨”(courting envy),其实,这是间接的追捧啦。
For example:
Jane is showing off her newly bought LV handbag on her WeChat, that’s just courting envy.
Jane在她的朋友圈里晒她新买的LV包包,这简直是在拉仇恨嘛。
英国王室首次发布小公主照片
加拿大裁定烟草公司须巨额赔偿烟民
西方组队遏制俄罗斯难以奏效
中国需求疲弱拖累铜价走低
土豪妈妈巨资打扮龙凤胎
希拉里赢得年轻潮人的支持了吗
投资者正在希腊被屠宰
德国女司机开车撞上英国坦克
睡眠有助于恢复记忆
长江沉船现场鸣笛默哀 多家卫视暂停综艺节目
谷歌与苹果 移动大战方兴未艾
卡塔尔酋长1.794亿美元拍下毕加索世界名画
在日本捐资扶贫可抵税还能吃龙虾
《哈利波特》外传来袭 小雀斑出演男一号
卡梅伦大赞夫人好身材
冠军教头斯科拉里接任广州恒大主教练
连任仅5天 国际足联主席布拉特宣布辞职
三大航获批运营“空中上网服务”
《哆啦A梦》成功刷新动画电影票房纪录
磁铁真的会毁了你的智能手机吗?
霍金:若无贡献会安乐死
科普:长期穿高跟鞋会损害双脚
美国为何能对国际足联下手
盛况空前:第18届上海国际电影节将开幕
'防儿童走失系统'在我国首次启用
科比问什么是“打铁”:引网友神回复
中国超半数网民曾遭遇网络诈骗
西班牙王室成员插队被拒大骂
2015年最受游客欢迎的十个城市
为什么要去迪拜打夜场高尔夫
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |