看完一本书却久久不能从书中抽身,感动于人物的情感纠葛,醉心于架空的历史情境,化身书中的人物行走字里行间,好像书里的世界才是真实的世界,这样的感觉我们把它叫做book hangover(醉书)。

Book hangover refers to the moment when you've finished a book and you suddenly return to the real world, but the real world feels incomplete or surreal because you're still living in the world of the book.
“醉书”指的是当你读完一本书突然回到现实中,却发觉现实世界是如此残缺不全或不真实,因为你还活在书里的那个世界。
The book that enables you to have a book hangover is likely to be a book that you could not bear to finish it or let it go. Only when a book that is well-written, thought-provoking and readable or fits your style can it causes the book hangover. Enchanted by the book, we prefer to slow down our tempo to read, think and hang around it even after the ending.
让你醉的书一定是你舍不得读完和舍不得放下的书。只有当我们感觉到一本书很好、很厚重、很优美、很丰富、很耐读,或者说很合自己口味,很有“众里寻他千百度”的感觉,才会发生这样的阅读感觉,才会放慢速度来阅读、体会、咀嚼、思索、把玩以至于一咏三叹、流连忘返。
Example:
"I have a really bad book hangover today; I could hardly concentrate at work."
“我今天醉书了;现在我根本不能专注工作。”
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
【双语阅读】同一个国家 不同的信仰
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第3节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
英美文化差异一
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
美国总统大选常用习惯用语
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第4节
精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第1节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |