宅在家里很舒服,可惜看不到风景,“汽车茧居族”就可以二者兼得,虽然空间更小了,但是视野变宽了,而且吃喝、工作、打扮、娱乐,一样都不落下。
The carcoons use their cars for working, playing, eating, grooming and other tasks normally performed at home or at the office.
“汽车茧居族”在他们的汽车里工作、玩乐、吃喝、打扮,一切通常在家或办公室做的事情,他们都可以在车上完成。
The word "carcooning" is coined to describe how people increasingly outfit their cars for comfort, entertainment and productivity. Phone systems are built in. New stereos pull in satellite radio broadcasts and play MP3 files downloaded from the Internet.
“汽车茧居”的诞生是因为人们把自己的车装备得越来越舒适,越来越适合娱乐和工作。汽车里内置了电话系统。新装的音响可以播放卫星广播和从网上下载的MP3文件。
口红效应 Lipstick effect
“自拍”英语怎么说?
超重的一代 Generation XL
像野火一样的“网络谣言”
暴富综合征 sudden wealth syndrome
朋友无数实为“人际泡沫”
欣赏“拿铁艺术”
远离电子设备的“数字戒毒期”
什么是“脏话社交”
谦虚自夸 humblebrag
什么是“香槟问题”
网络熟人 E
圈内人才懂的幽默 in
无手机焦虑症 nomophobia
你有“app痴迷症”吗?
“一集接一集看片儿”英语怎么说?
“手机变砖”英语怎么说?
哥们儿深聊 deep bro talk
“空怒”频发
遭遇过“头衔通胀”吗?
无心插柳的malware reunion
明星争相打造“岁月无痕脸”
你手机里有“膨胀软件”吗?
不辞而别 ghosting
爱挑错的guerrilla proofreader
军警女性面对的brass ceiling
经历过“送礼焦虑症”吗?
新时代的“自由女”freemale
日本“蛰居族”
你上班时“装忙”吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |