编程、写代码、研发新软件,这些工作似乎常常由男性主导,很多技术公司都存在男女比例失衡的问题。为了解决这个问题,吸引更多女性从事技术工作,不少公司都想出了奇招,而最常见的就是为技术工作披上一件粉红色的外衣。

The lack of female technical talent is an issue that most tech companies have owned up to. Now, people everywhere, from Google to college admissions offices, are looking for ways that can change that. And often, it seems, the proposed solution is simply to turn tech pink.
大部分技术公司都面临缺乏女性技术人才的局面。如今,从谷歌到大学招生办公室都在想办法改变这样的局面。而他们提出的解决方式往往只是把技术工作“装扮成粉红色”。
Pinkification refers to the attempt to make something that is traditionally masculine more interesting or appealing to women by associating it with stereotypically feminine traits or ideas. For instance, in February, at a Harvard event designed to get women interested in computer science, sponsor Goldman Sachs handed out cosmetic mirrors and nail files.
Pinkification指为传统上比较男性化的事物搭配一些典型的女性特色或创意,以使其对女性更有吸引力的做法,我们可称之为“粉红行动”。比如,2月份在哈佛大学举办的一个吸引女性关注计算机科学的活动中,赞助商高盛公司现场分发化妆镜和指甲锉。
Pinkification is in no way limited to the tech industry - it's prevalent throughout science and math disciplines. In 2012, for instance, the European Commission received criticism after producing a highly sexualized video campaign, "Science: It's A Girl Thing!"
“粉红行动”并不限于技术行业,这种趋势在科学和数学领域也很盛行。2012年,欧洲委员会曾经因为发布了一个高度性感的视频活动“科学:那是女孩子的强项!”而受到批评。
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
体坛英语资讯:World champ Obiri may double up at World Indoor championships
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
国内英语资讯:Cold front to chill south China
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
美国报告称巴基斯坦武器库威胁美国区域利益
我国城镇家庭看重校外教育
“北京爷们”马布里宣布退役
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
体坛英语资讯:Pique in the spotlight ahead of Cup semi-finals
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
Top dog?
各国央行应打击比特币
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
初一到十五 春节习俗知多少[1]
过年千万别送这10种礼物
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
近几年,汉语中的狗文化好像变了
真淡定!芬兰教练冬奥赛场打毛线 四年前索契他就这么干
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
国内英语资讯:China outnumbers other countries in smart city pilots: report
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |