近两年,身边朋友、同事离开北京回老家发展的消息时有传来。大城市的高房租、高房价,还有拥堵的交通和激烈的竞争让不少年轻人都选择“跳城”。
City hopping describes the situation that some young Chinese are forced to give up jobs in large cities like Shanghai and Beijing and try to settle down in second-or-third-tier cities because of harsh competition at work and increasing living costs.
跳城(city hopping)指中国的一些年轻人因为激烈的职场竞争和不断攀升的生活成本而被迫放弃上海、北京等大城市的工作,试图在二三线城市安顿下来。
For example:
Instead of job hopping, an increasing number of young Chinese are thinking of city hopping, that is, leaving big cities and finding a place in small cities.
越来越多的中国年轻人想的不再是跳槽,而是“跳城”,即,离开大城市,到小城市给自己找位置。
相关阅读
“异地恋”英语怎么说?
办公室的“软面行李箱”
什么是“新人基因”?
苹果6新技能get: “全能型剃毛机”
全球收入最高的五大黑帮
如何专心睡眠 当我们的思维停不下来的时候
大苹果供不应求 iPad Pro推迟生产计划
10个坏习惯:让你更健康更快乐更成功
女巫从哪里来?
食堂太难吃 校长请来米其林大厨
美国老人捡零钱 2万美元捐助流浪猫
数学证明热气球吓跑猪 英农民获赔4万英镑
加利福尼亚发布美国首个全州限塑令
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
英国女王授予朱莉荣誉爵士称号
脸书大势已去:Instagram成青少年新宠
少坐多运动 一定会更长寿吗
那些离死神越来越近的坏习惯
乞力马扎罗山普通登山者激增 健康风险极大
有你真好 自闭症女孩和猫咪医生
十八世纪北极探险沉船重见天日
宜家推“见人夸人”穿衣镜
冲锋的福尔摩斯 卷福出演BBC历史剧
美德三人荣获2017诺贝尔化学奖
警告:烧烤前先用微波炉预煮食物
李克强总理在中欧论坛汉堡峰会第六届会议上的主旨演讲(双语全文)
美国夫妇给两岁儿子喝酒被逮捕
李克强总理访德被寄予厚望
闻香识人心 出轨者最常用10款香水
小米聘谷歌前高管拓展印度市场
美儿童携带250包海洛因 当糖果派送小朋友
健康生活:心理治疗究竟靠谱吗?
研究发现,怀旧有益身心健康
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |