近两年,身边朋友、同事离开北京回老家发展的消息时有传来。大城市的高房租、高房价,还有拥堵的交通和激烈的竞争让不少年轻人都选择“跳城”。

City hopping describes the situation that some young Chinese are forced to give up jobs in large cities like Shanghai and Beijing and try to settle down in second-or-third-tier cities because of harsh competition at work and increasing living costs.
跳城(city hopping)指中国的一些年轻人因为激烈的职场竞争和不断攀升的生活成本而被迫放弃上海、北京等大城市的工作,试图在二三线城市安顿下来。
For example:
Instead of job hopping, an increasing number of young Chinese are thinking of city hopping, that is, leaving big cities and finding a place in small cities.
越来越多的中国年轻人想的不再是跳槽,而是“跳城”,即,离开大城市,到小城市给自己找位置。
相关阅读
“异地恋”英语怎么说?
办公室的“软面行李箱”
什么是“新人基因”?
创造你自己的人生
免费乐学、每日来听课!
三招教你养成漂亮口语
心怀梦想
无论如何,做些好事
做你想做的梦
过一种沉浸的人生
生命是一场竞赛
实现口语进步要烧好“三把火”
有时候我们缺少的只是勇气
我记得呀,我记得
CCTalk精彩公开课大推荐!2013新年新开始
沪江CCTalk留学系列活动
青春常驻的秘诀
六点啦起床吧!来CCTalk读英语!!
口语基础差也有春天!
CCTalk精彩公开课大推荐!七月下半、不见不散!
我们的灵魂与生俱来
人生处处是转角
新学年蓄势待发!
展翅高飞
生命中最好的礼物
享受生活的一点一滴
谁都无法阻止你成功
口语你也专八了吗?
如何准备流利的面试英语
多想想美好的事情
为自己写一个伟大的故事
求职英语面试题:你为什么想为我们工作?
百折不回的人生最美好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |