近两年,身边朋友、同事离开北京回老家发展的消息时有传来。大城市的高房租、高房价,还有拥堵的交通和激烈的竞争让不少年轻人都选择“跳城”。
City hopping describes the situation that some young Chinese are forced to give up jobs in large cities like Shanghai and Beijing and try to settle down in second-or-third-tier cities because of harsh competition at work and increasing living costs.
跳城(city hopping)指中国的一些年轻人因为激烈的职场竞争和不断攀升的生活成本而被迫放弃上海、北京等大城市的工作,试图在二三线城市安顿下来。
For example:
Instead of job hopping, an increasing number of young Chinese are thinking of city hopping, that is, leaving big cities and finding a place in small cities.
越来越多的中国年轻人想的不再是跳槽,而是“跳城”,即,离开大城市,到小城市给自己找位置。
相关阅读
“异地恋”英语怎么说?
办公室的“软面行李箱”
什么是“新人基因”?
Miracle water causes a frenzy, but leaves locals thirsty
Sharp rise in online sabotage
China lodges protest over Dalai Lama's Japan visit
Clashes flare in Lebanon as crisis worsens
Storm strands tourists at Great Wall, killing 3
Underage interns found working at Foxconn factory
China hit with back to work anxiety blues
Secret talks held over Diaoyu Islands
Beijing has faith in EU efforts
Artist searches for former nanny in Shanghai
Striking distance?
Can’t say the same?
Footwear fumble sees PM falling head over heels
China-bashing ad takes voters for a ride
Last word?
Australia to cash in on China's economic growth
Rarest of whales washes up in NZ
Altitude illness victim's parents say goodbye
Susan Boyle's rise to fame tempered by reality
Polite society?
Passengers to surf Web in the sky
Candidates brace for final debate
Guangzhou considers plastic surgery ban for minors
别误会这些英文(九)
Coast guard actions 'worrisome'
Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways
Mo Yan pens Nobel success story
Burden of proof?
Dragon capsule shoots for the stars
Chocolate makers seek sweet success in China
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |