This single stick now is ingloriously lying in that neglected corner.
Once it was in a forest, full of sap, leaves and boughs1; now in vain someone has tried to compete with nature by tying that withered2 bundle of twigs3 to its trunk. It is now the reverse of what it was: a tree turned upside down, the branches on the earth, and the root in the air. It is now handled by a maid, and makes other things clean but itself dirty. In the end, worn out in the service of the maids, it is either thrown out, or used as firewood.
When I saw it I sighed, and said within myself: surely man is a broomstick. Nature sends him into the world strong and lusty. He wears his own hair, just like a tree with flourishing leaves and branches. Later, the axe5 of intemperance6 cuts off his green branches and leaves him a withered trunk, and he puts on a wig4 and covers himself with powder. This broomstick is proud of all the branches added to him; yet they are covered with dust. Though the dust is from the finest lady's chamber7, we ridicule8 it, and despise its vanity. We are partial judges, that is, partial to our own excellencies and other men's faults.
一根扫帚把灰溜溜地躺在无人注意的角落。
曾经在树林里,它树液充沛,枝叶繁茂;如今变了样,却还有人自作聪明,想靠手艺同大自然竞争,拿来一束枯枝捆在它的身上,结果却是枉费心机。不过是颠倒了它原来的位置,使它枝干朝地,根梢向天。它在女仆的手里使用,从此受命运摆布,把别人打扫干净,自己却落得个又脏又臭。而在女仆们的手里折腾过多次之后,或者被扔出门外,或者作为引火的柴禾被烧掉了。
我看到了这一切,不尽兴叹,自言自语一番:人不也是一根扫帚么?大自然送他入世之初,他是强壮有力的,精力充沛,满头的好发,就像一株枝叶齐全的植物。但不久贪婪就像一把斧子砍掉了他的青枝绿叶,只留给他一根枯株。他赶紧戴上头套,擦上香粉。这把扫帚因为把一些别的树条收集到身上而得意洋洋,其实这些枝条上尽是灰土。即使是最高贵的夫人房里的尘土,我们也一定会嘲笑它的虚荣吧!我们就是这样偏心的审判官,偏于自己的优点,别人的毛病。
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
My New Years Wish 我的新年愿望
国际英语资讯:Trump arrives in New Delhi for key talks with Modi
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
速配:为何女性更挑剔?
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game
体坛英语资讯:Maccabi Tel Aviv beat Barcelona 92-85 in Euroleague basketball
飓风来时,我们镇定自若
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
国内英语资讯:China Focus: China toughens wildlife trade ban, postpones annual legislative session to figh
国际奥委会委员: 东京奥运会能否如期举行5月见分晓
国际英语资讯:Libyas interior minister says armed groups obstruct security services
【封面故事】莎翁在中国
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
美国公司推出新型人造猪肉
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
2020年,这些原著改编电影即将上映
国际英语资讯:Chilean govt braced for March protests, says president
国际英语资讯:Italy reports 222 confirmed cases of COVID-19, six deaths
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |