有过网购经验的人大概都听说过淘宝上的“刷单军团”。月销量数千件、好评如潮、信誉五星的商家不一定真的那么靠谱,因为这些都可能是花钱刷出来的。在英语里,这种刷单、刷信誉的行为叫click farming,刷单军团就是click farm。

Click farm is an organized group of low-paid workers employed to click on particular parts of web pages, especially approval buttons in social media as a way of making businesses seem popular.
Click farm指有组织地雇佣一批低报酬工人专门点击网页上的某个部分,多数为社交网站上的“赞”或“喜欢”按钮,以使该页面上的交易看上去很有受欢迎,其实就是我们所说的“刷信誉团体”。
Research suggests that over a third of consumers regularly check ratings and reviews before they choose to buy something online. The growing significance of this virtual seal of approval for enhancing sales has, it seems, unleashed a rather unscrupulous business activity. Rather than having to wait for users to register their approval of your products and services, why not simply buy a whole shed-load of 'likes' and instantly demonstrate your popularity? To do this, you employ the services of a click farm.
研究显示,超过三分之一的消费者在网购前会查看相关产品的评级和评论。这种虚拟认可度在刺激销售方面日益突出的重要性似乎催生了一种不太公正的商业行为。与其坐等用户给你的产品和服务做出积极评价,何不直接花钱购买一批“赞”然后瞬间展示出你产品的受欢迎程度呢?想要达到这种效果,你就要花钱雇一个刷信誉团体。
Hundreds of companies have sprung up in the last couple of years specializing in click farming, delivering bundles of online approval to businesses requiring a quick and dirty way to boost their popularity.
过去几年涌现出了数百家专事刷信誉的公司,为那些想要通过非常规手段迅速提升知名度的商家送上大批的“赞”。
如何写电邮通知面试者
如何面试公司求职者(一)
教新手开始新的工作
怎样向别人推销自己
礼貌告别与温馨祝福
酒店里的欢迎与问候英语
给升职朋友的祝贺信
酒店客服如何征询和指路?
如何称呼其他人?
向可人致谢与致歉的表达
了解应聘者在以前公司的情况(一)
如何委婉拒绝求职申请
面试中如何讲述失业的经历
酒店服务行业询问客人需求的表达
找工作自己要另辟蹊径
新同事初次见面注意该什么?
给想当老师的学生的推荐信
"闲人免进"英语怎么说
汇报应聘人员资料
简历中各行各业应聘职位用语
办公室系列口语之翘班
你是否喜欢你现在的工作?
办公室系列口语之送礼收礼(会话篇)
利用好自身的五种资源
零工资就业是否可行?
如何电话预约面试
教新手的电话礼仪
写催款信的常用语言表达
礼貌的谢绝工作上的邀请
职场如何写感谢信
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |