经常看英文报纸的同学可能会注意到,在报纸的Editorial(社论)版对面一般都是一个叫做Op-ed的版面,上面刊登的都是一些评论性的文章,而写这些文章的人似乎也不是该报社的员工。那么这个Op-ed具体指什么呢?今天我们就来简单介绍一下。
An op-ed, abbreviated from opposite the editorial page, is a newspaper article that expresses the opinions of a named writer who is usually unaffiliated with the newspaper's editorial board. These are different from editorials (which are usually unsigned and written by editorial board members) and letters to the editor (which are submitted by readers of the journal or newspaper).
Op-ed其实是opposite the editorial page(社论版对面)的缩写,指发表在报纸上、由非本报评论部员工撰写的署名评论文章,与社论(由本报评论部员工撰写的非署名评论文章)和读者来信(期刊或报纸读者提交的文章)均有不同。
Although standard editorial pages have been printed by newspapers for many centuries, the direct ancestor to the modern op-ed page was created in 1921 by Herbert Bayard Swope of The New York Evening World. When he took over as editor in 1920, he realized that the page opposite the editorials was "a catchall for book reviews, society boilerplate, and obituaries". He is quoted as writing: “It occurred to me that nothing is more interesting than opinion when opinion is interesting, so I devised a method of cleaning off the page opposite the editorial, which became the most important in America ... and thereon I decided to print opinions, ignoring facts.”
虽说报纸上开设正规的社论版已经有几百年的历史了,不过现代报纸评论版的鼻祖却在1921年才出现,是由《纽约世界晚报》的赫伯特•贝亚德•斯沃普开创的。他在1920年接任该报主编时,发现社论版对面的版面“混杂着书评、各类通用文本和讣告”。他曾经写道:“我意识到,如果评论有意思,那一定会是最吸引人的部分,于是,我想出了一个清理社论版对面那个版面的办法,此举是当时美国最重要的变革…自那以后,我就决定在那个版发评论,不发事实了。”
But Swope included only opinions by employees of his newspaper, and the first "modern" op-ed page—that is, one that called on contributors outside the newspaper—had to wait until its launch in 1970, under the direction of The New York Times editor John B. Oakes.
不过,当时斯沃普只在评论版刊发自己报社员工写的评论,第一个“现代”意义的评论版,也就是由报社以外的人士供稿的评论版,直到1970年才出现,是由时任《纽约时报》主编约翰 B. 欧克斯开创的。
蔓越莓可能有助于延年益寿
在工作上做出牺牲的母亲幸福感更强
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
手机的应用程序真的能改善老花眼吗
老板们看下属不顺眼怎么办?
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
美国女子弥留之际写信祝福丈夫 死后数年愿望实现
全球最贵自行车:24k金 镶600颗水晶
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
AK-47之父卡拉什尼科夫去世 再见枪王
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
法国成功为病患移植人工心脏
人们最想知道的商界大佬的小秘密
狗狗新技能:根据照片认出主人
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
让你在圣诞节“聪明购物”的13个小贴士
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
大脑中那些神经的连接构成亿万世界
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
埃及警察总部爆炸 官方认定为恐怖袭击
俄国女皇画像酷似英国首相卡梅伦
生活教会我们成长的10种方式
穿越时空的圣诞:亡妻留给丈夫的催泪礼物
英专家称退休金制度已不适合21世纪
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
日本料理入列联合国文化遗产录
好运2017:盘点全球各地的新年传统
从管理者转变为领导者 如何释放员工的潜能
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |