一堆朋友约着一起吃饭,可见面之后却各自玩手机,连点个菜都要招呼半天。这种场景大概很多人都不陌生。为了杜绝这种现象,现在很多人在聚会时都玩“叠手机游戏”。

Don't you hate it when a nice meal with friends is constantly interrupted by beeping iPhones and Androids? Well, a buzzy new game called "The Phone Stack" offers an amusing solution.
想跟朋友好好吃顿饭却频繁被手机声打断的时候是不是很烦?现在,有个叫“叠手机”的新游戏能解决这个问题。
The game tries to curb cell phone interruptions when dining out with pals. After everyone orders, they place their phones in the center of the table, face down. They may even stack the gadgets, as the name suggests. Even as the phones buzz and ring throughout the meal, no one is allowed to grab his device. If someone is unable to resist his smartphone's siren's song, he's responsible for picking up the check. (Source: news.yahoo.com)
这个游戏的目的是为了防止在跟朋友外出就餐期间被手机干扰。每个人点完菜之后,他们就把各自的手机屏幕朝下放在桌子中间,并且跟游戏的名字说的那样,要把手机都一个一个叠在一起。就餐过程中,手机不论怎么响都不许碰。如果有人忍不住拿了手机,他就要为整顿饭买单。
银杏果臭味扰民 首尔拟移走结果的雌银杏树
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
推动“全球治理体制”改革是大势所趋
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
优步如何为自己提供政治导航
英国前首相布莱尔:英国力争成为中国在西方最好的伙伴
长眠于月球,只要12000刀
苏富比重回古董车拍卖市场遇冷
突尼斯全国对话大会获2015年诺贝尔和平奖
人为实现冬暖夏凉易引发疾病
《滚蛋吧!肿瘤君》代表内地争夺奥斯卡,《狼图腾》落选
非法移民成“移动提款机”?
“十二五”开创“三农”发展新格局
帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生
商务休闲游:工作游玩两不误
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
贾樟柯 情感恰似身体里流淌的血液
台湾大选临近之际国民党考虑换人
中国"新丝绸之路"开发项目面临诸多挑战
故宫展出《清明上河图》 引来游客"故宫跑"
王毅外长:中方愿向叙利亚提供帮助
那些英国人被机场安检没收的奇葩物品
中国互联网企业激战个人信用评分业务
释放P2P的经济价值
中国的小米也正在改变美国
新科诺贝尔文学奖得主对其政治影响力不乐观
阿里巴巴拟成立欧洲办事处吸引当地商家
澳大利亚大规模捕杀野猫引发争议
可不要当传播八卦的“谣言工厂”哦
广州公司推“孝顺税”引热议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |