很多美国人喜欢周末逛旧货摊,希望能够在别人不要的东西里找到自己的宝贝。因而“清仓义卖会”也成为美国的一种独特的售物方式,美国人会把家中多余不用的物品放在庭院中、车库里或门廊下廉价出售。英文表达是rummage sale。
Rummage sale is an event at which second hand goods are sold, usually by an institution such as a local Scout group or church, as a fundraising or charitable effort.
清仓义卖会是出售二手货的一种活动,通常是当地的童子军或教堂等机构以募款或慈善为目的发起的。
Rummage sale is an informal, irregularly scheduled event for the sale of used goods by private individuals, in which sellers are not required to obtain business licenses or collect sales tax (though, in some jurisdictions, a permit may be required).
清仓义卖会是一种不定期举行的出售私人旧物的非正式活动,卖主不需要持有营业执照或缴纳营业税(不过,在某些行政辖区,需要出示售卖许可证)。
Example:
They had a rummage sale to get rid of all of their old furniture.
他们举办了一场清仓义卖会,来处理他们所有的旧家具。
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英美文化差异一
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第八章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十四章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第10节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
双语:复活节风俗大揭秘
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |