一边看电视选秀节目,一边用手机发微博评论,这种场景大概很多人都经历过吧。在智能时代,眼前摆着两个以上屏幕,并随时互通信息已经是司空见惯的了。这种情形在英语里叫做media meshing。

Media meshing is the activity of using hand-held electronic devices (e.g. mobile phones, tablet computers) to make comments or read about a TV program at the same time as watching it.
Media meshing指拿着手机或平板电脑等掌中设备,一边看电视节目,一边在这些设备上对节目发表评论或查看相关花絮,即“媒体结合”。
Media meshers are people who use wireless connections and the handheld devices at their disposal to enhance their viewing experience.
通过掌中设备和无线网络来提升电视节目观看体验的人就叫media mesher。
The term media meshing first appeared around 2005, but hit the spotlight in the summer of 2013, when UK telecommunications regulator Ofcom published a report revealing that one in four British adults regularly use a tablet or other device so that they can comment or read information about the program they're watching. An alternative expression often used to refer to the same concept is second screening. (Source: macmillandictionary.com)
Media meshing这个词最早出现在2005年左右,不过真正被人们注意到却是在2013年夏天,英国通信监管机构Ofcom发布报告称,每四个英国成年人中就有一个人在看电视时会用平板电脑或其他设备发表评论或阅读相关信息。描述这一状况的另一个说法是second screening(第二屏幕)。
语文课改:“减负”何须删古诗
盘点家长患上“焦虑症”的十种表现
让孩子学会自理 幼升小家长先教孩子三件事
9月1日起实施“零起点”教学 幼小衔接周帮助新生适应小学
小学新生家长该准备些啥 私人订制“适应宝典”
学习音乐可开发儿童语言天赋
家里文具堆积 专家:给孩子买东西家长应手紧点
新学期临近新一轮包书皮大战开启 包5本书要花俩小时
教出非凡宝贝的教育戏剧!
幼升小“零起点”教学能否还孩子快乐童年
家长必读:如何应对“开学焦虑”?
秋季开学小学部分年级更换新教材
北京市今年全封闭管理学生信息 堵住“条子生”
为了孩子能分好班 有家长摸清整个年级所有老师性格
聊聊给孩子花钱报班的事情
一年级豆包第一课:唱儿歌讲故事
学区房承载中国式“望子成才”期待
做好这些,也许可以事半功倍
“新晋”小学生如何才能不“掉链子”?
首设幼小衔接月 小学新生零起点
学英语应打好三个基础
北京五道口学区房均价跌破6万每平 去年超10万
教育时评:语文“瘦身”从古诗开始?
高科技一年级作业需打印 专家:妨碍写字能力
非京籍优秀生源“回流”国际学校招生遇“大年”
新学期:让优秀成为一种习惯
小学一年级新生报到游戏里熟悉小伙伴
撤销学前班 配套措施必须跟上
幼升小:开学啦 有人欢喜有人忧
“就近入学”强政第一年 择校风能否刹住
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |