A person of the state of Wei claimed that he could carve a figure of a rhesus monkey on a sour jujube(枣子) thorn.
The King of the state of Yan believed what he said and gave him a good salary.
A blacksmith heard all this and called on the king and said, "I make carving knives and I know that all the delicate playthings are made with a carving knife. In theory, the things that are carved must be bigger than the tip of the knife. The tip of a thorn is much smaller than that of the knife. How could he carve on the tip of a thorn? If your Majesty doubts this, you can just tell him to show his knife. Then you will know whether he could do it or not." Hearing that the king wanted to see his knife, the person from Wei knew that his deceitful(欺骗的) trick had been brought to light, so he took his baggage and fled stealthily(暗地里).
一个卫国人声称自己能自己能在酸枣尖上雕刻出猕猴的图像。
燕王相信了他的话,给了他优厚的俸禄,尽管没有看见他刻的猕猴。
一个铁匠听说这件事后,晋见燕王说:“我是一个制造刻刀的人,我知道各种小巧的珍玩都是用刻刀雕刻出来的。从道理上讲,被刻的东西必须比刀尖大,而酸枣刺尖的体积比刻刀尖要小得多,怎么能在上面雕刻呢?大王如果不信,可以让他拿出刻刀来,就能够知道他是否刻得猕猴来。”燕王闻言便想看一下卫国人的刻刀,卫人知道自己的把戏被揭穿,于是带上自己的行李暗中逃走。
全国中小学生获得正式学籍号
明星委员莫成“花瓶委员”
中国经济进入“新常态”
我们来谈“法”
“红包大战”开打
“突发环境事件”应急预案
柴静“雾霾纪录片”引热议
首轮中央巡视瞄准26家央企
网民征集春联送习近平
个税改革目标:“综合计征”
春运“第三方评价”
奥巴马2017年国情咨文关键词
首趟“义新欧”国际班列回家
中国“零售银行”规模将持续激增
姚贝娜离世 预防“乳腺癌”成焦点
双语盘点习大大带火的那些热词[1]
有权有钱人更易“减刑”
“大气污染防治”征求意见
微软停止对Windows 7提供“主流支持”
企业求转型发展“绿色烟花”
“个人征信业务”市场放开在即
“反腐相声”成春晚最大特色
重庆等地禁“熏腊肉”治霾被拍砖
“非组织政治活动”危害严重
上海自贸区开卖平行进口车
纳税人将有个人“税号”
年底“跳槽潮”
德翼失事客机未发出“求救信号”
中国为“小微企业”减税费
广场舞将有统一“编排动作”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |