不知道大家注意到没有,这两年各个公司的“总”忽然多了起来。似乎是个领导就得叫“总”,以至于有些同姓的领导经常被搞混。其实,这种现象好几年前就有了,叫“头衔通胀”,只不过这几年更普遍了。

Title inflation is the practice of assigning a more impressive-sounding name to a job position, usually without providing additional responsibilities, resources, or benefits.
Title inflation指给某个工作岗位定一个听起来很厉害的名字,而工作职责、资源及待遇均没有变化,即“头衔通胀”。
A “manager”, for example, is anyone who heads up a project or department, no matter how small and insignificant it may be. A “strategist” is anyone who plans tasks. Anyone who holds the title “senior” has had five-plus years experience in the job. Nothing special about the job but the title makes it sound so grand and important.
比如,某个项目或部门的负责人都可以叫“经理”,无论这个项目或部门有多小或多么微不足道。规划任务的人都可以叫“策略师”。入职5年以上的都可以在头衔中加上“资深”二字。工作本身并无特别,只是头衔显得很高级很重要。
Title inflation has been around for years but it seems to have become more prevalent since the financial crisis. There’s a good reason for that. A fancy job title is cheaper than a pay rise or big salary. It’s all about promotion without compensation. (Source: about.com)
头衔通胀现象已经出现好几年了,不过金融危机以来似乎有愈演愈烈的趋势。原因很明显。给一个好听的职位头衔比出高薪或涨薪都省钱。其实就是光升职不加薪。
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
如何用英文表达“我不太想做某事”
2011年实用口语练习:接待用语
英文各种各样的“钱”你都认识么?
如何用英语表达“原来啊…”
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
实用口语:关于衣服的必备短语
2011年实用口语练习:各种睡不着
英语口语-商业信函用语引言
英语口语-商业谨致问候语
2011年实用口语练习:有钱人 称心如意
2011年实用口语练习:今日事今日毕
如何用英文表达“欣赏,感激”
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
2011年实用口语练习:劝君“上当”一回
张柏芝谢霆锋正式离婚(双语)
英语口语-害羞
2011年实用口语练习:红歌热
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
2011年实用口语练习:同性恋的种种
2011年实用口语练习:At the post office 在邮局
2011年实用口语练习:你担心什么呢?
八句话表达感情纠葛
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
如何用英文表达“满意”
2011年实用口语练习:我办事你放心
2011年实用口语练习:我是无辜的
2011年实用口语练习:Select courses 选课
2011年实用口语练习:各种哭的说法(一)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |