Zhuangzi was sitting by Pushui Rievr, fishing leisurely1.
Chu Weiwang, king of the state of Chu, sent two ministers to come to persuade him accepting the position of Prime Minister.
Zhuangzi asked, "It is heard that a holy tortoise which has been dead for three thousand years is treated as the national treasure and put in the holy temple. So, ministers, do you think the tortoise would rather to live in the slush, pulling its tail; than to enjoy the afterlife honor?"
"We think it would rather to be alive!" the ministers answered. "Then, you could leave now. I prefer living freely." Zhuangzi said.
庄子悠闲地坐在濮水河边钓鱼。
楚威王派二位大臣游说庄子,希望他接受楚国相国的职位。
庄子问道:“听说贵国有只神龟,已死三千年,楚王将它作为镇国之宝,珍藏在庙堂之中。两位认为这乌龟愿意享有死后的尊荣还是宁肯拖着尾巴在烂泥里活着?”
楚国使丞回答说:“我们认为他愿意活着!”庄子听了这话,对二人说:“好了,两位走吧。我也愿意拖着尾巴在这烂泥中自由自在地活着。”
想减肥?试试对着镜子吃饭
王尔德反鸡汤语录精选
安心自己享乐的“绝世衰男”
温暖2015的6个小故事
“生育时间表”引热议
单身独居者多 纽约微型公寓受捧
我国土地“荒漠化”问题有所改善
美国片方自信《星战7》将在中国大卖
普京日历:柔情硬汉伴你2016年每一天
环保又省力的“电动脚踏车”
30句英语教会你鼓励别人
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
怎样假装读过某本英文名著?
威廉王子畅谈为父心得
英剧《战争与和平》开播 演员吐槽原著太难啃
有问必答的“男性回答综合征”
安妮·海瑟薇晒比基尼照承认怀孕
2016年第一个关键词:熔断
我国将完善“金融市场退出机制”建适合国情破产法系
“穷”除了poor还可以怎么说?
英语如何恰当回应死亡噩耗?
过度依赖网络手机导致“数字失忆症”
印度“牛粪饼”网上热销
希拉里称若当选总统将公布UFO真相
擅长说脏话的人词汇量更大
海南开通全球首条“环岛高铁线路”
2015国外“互联网之最”盘点
如何实现新年目标,心理学家给你答案
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
推特拟增加微博字符数至1万 告别140
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |