Xue Tan studied singing from the celebrated1 singer Qin Qing, before long, he thought he had mastered almost all the skills and techniques taught by the teacher, and said goodbye to the teacher and headed for home.
Qin Qing gave a farewell dinner by the road outside the city for the student. During the dinner, Qin Qing sang a sorrowful farewell song to the rhythm of the music. The song was so magnificent and solemn, stirring and penetrating2 that the clouds in the sky were hold up by it. Hearing the dulcet3 voice that he had never heard before,.
Xue Tan apologized to his teacher immediately, and pleaded his master to let him stay there to continue his study. From then on, Xue Tan never mentioned the intention to go back home all his life.
薛谭向著名的歌唱家秦青学习唱歌。不久,薛谭认为自己差不多完全掌握了老师传授的技能,便告辞回家。
秦青在城外的大路旁为学生践行,酒宴中,秦青和着乐曲的节拍,唱起悲切的送行歌来。歌声慷慨悲壮,穿云裂石,连天空中的云彩也被这声音所阻挡不能前进。
听到这闻所未闻的美妙歌喉,薛谭连忙向秦青道歉,请求老师留下自己继续学习。至此之后,薛谭一辈子都不再提回家的事了。
美国学生的数学、阅读呈现下降趋势
中国古代故事赏析:庖丁解牛
中国传统故事:调琴如治国
盘点8个令人震惊的英国冷知识
英美民间故事赏析:Alton Towers - Curse
传统英语故事:Another Ghost Story
你收过什么奇葩的圣诞礼物
中国古代故事赏析:高山流水
中国古代故事赏析:以羊易牛
中国古代故事赏析:爱屋及乌
英美文化赏析:His bride died young
英美民间故事赏析:Borley Rectory
英国人们如何看待莎翁的中文译文
中国成语故事赏析:鲁国少儒
中国古代故事赏析:嗟来之食
中国古代故事赏析:枕戈待旦
英美故事赏析:小丑雕像杀人事件
中国古代故事赏析:不鞍之药
中国古代故事赏析:鸡鸣狗盗
中国古代故事赏析:东施效颦
中国成语故事赏析:燕王学道
教你get最正宗的英国过圣诞的方法
英美故事赏析:The Ghost at the Crossroads
中国成语故事赏析:和氏献璧
英美民间故事赏析:Devils Island
中国成语故事赏析:视石为宝
十项你能在半年内get到的大技能!(上)
中国古代故事赏析:不死之药
英美民间故事赏析:The Grandmother Returns
你知道为什么英国人特别喜欢说“sorry”吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |