One day, Ling Gong, King of the State of Qi, had a sudden whim1. He liked to see women wearing men's clothes and let all the women in his harem do so. Soon afterwards, all the women in the whole country followed the fashion and dressed like men.
Seeing the whole country follow this example. Ling Gong became angry, and gave orders to the officials in all parts of the country: "Whenever you see women dressed like men, you are to tear up their clothes and rip2 their waistbands."
But this trend among women to dress like men couldn't be discouraged.
One day, when the prime minister Yan Zi came to court for an audience with him, Ling Gong asked him: "I ordered all the officials to forbid women to wear men's clothes. Wherever they see them doing so, they are to tear up their clothes and rip their waistbands without exception. But this trend couldn't be stopped. What exactly is the reason?"
Yan Zi answered: "Your Majesty3, you allow the women in your harem to dress like men, but you forbid the common people to do so. This is like hanging up the head of an ox outside the door, but selling horsemeat inside. How can that be done? If women in your harm are forbidden to wear men's clothes, then how would the people outside the palace dare to do so any longer?"
Ling Gong nodded his head again and again, and said: "What you have said is right! What you have said is right!"
Ling Gong ordered his officials to do according to what Yan Zi had said. Sure enough, in less than one month, the trend of dressing4 like men among women in the whole country was stopped.
一天,齐灵公心血来潮,喜欢看女扮男装,并且让内宫的女人都这样做。不久,全国的女人赶时髦,都女扮男装。
可是,灵公一看全国都这样,就生气了,又命令各地官吏:“只要发现女扮男装的人,就撕破她们的衣服,扯断她们的腰带。”
可是,这股男扮女装的风气,仍然没有能够刹住。
一天,宰相晏子朝见灵公,灵公问晏子:“我让各地官吏禁止女人穿男人的服装,只要看到,就一律撕破衣服,扯断腰带,可就是禁止不了。这究竟是什么原因?”
晏子回答说: “大王,您让内宫女扮男装,却不让百姓这样做;这就好比门外挂的是牛头,而门里面卖的是马肉,这怎么行呢?如果宫内禁止女扮男装,那么宫外的人怎么再敢这样做呢?”
灵公连连点头,说:“你说得对!你说得对!”
灵公命令官吏按照晏子的话去办。果然,不到一个月,全国各地女扮男装的风气就刹住了。
Foreigners Stereotype of China 外国人对中国的刻板印象
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
国际英语资讯:Death toll of Libyas Tripoli clashes rises to 189: WHO
为什么人越长大时间过得越快?新研究说这不是幻觉
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open
多久洗一次头发最好?
Should Students Have Homework in Summer Vacation 暑假该有作业吗
俄政府解除对调查记者的软禁
国内英语资讯:Across China: Favorable ethnic policies bring benefits for Tibetan children
心痛!巴黎圣母院发生严重火灾 顶部塔尖已倒塌
国际英语资讯:Iran plans to reform currency by deleting 4 zeros from monetary unit
幼儿园的小女孩都开始化妆了?韩国美妆低龄化惹争议
2019年6月英语六级易考作文范文:大学校园里的信用卡
国际英语资讯:Thailand should seize business opportunities under Chinas GBA plan: deputy Thai PM
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey
国内英语资讯:Chinas top legislature launches media activity to promote Yangtze River protection
国际英语资讯:No U.S.-UK trade deal if Good Friday Agreement undermined after Brexit: U.S. politician
国际英语资讯:At least 104 dead in DR Congo boat accident: official
专家称日本网红眼药水有健康风险,你还敢用吗?
老板的小小举动温暖了我的心
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
国际英语资讯:Interview: U.S. and China should find ways to ensure more effective cooperation: U.S. offici
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
国际英语资讯:News Analysis: Spains political maturity to be tested in general election
2019年6月英语四级作文预测:心理健康
体坛英语资讯:Indonesian Paralympian Pangabean eyes 5 golds at 2020 ASEAN Para Games
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
美司法部要求英国引渡维基解密创始人阿桑奇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |