很多公司的客服宣传用语都会用24/7这个数字组合来表示“全天候24小时”的概念。如今,这个概念有了升级版24/7/365,指“全年无休,每天24小时”。当然了,如果遇上闰年,还得记得把365改成366。
24/7/365, also alternatively written as hyphenated 24-7-365, has recently begun to appear to describe the concept of 'happening constantly', throughout the entire day, and on every day of the year. It is of course an abbreviation of the phrase 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year, and can be used either as an adverb, e.g. the centre opens 24/7/365, or as an adjective, e.g. we offer 24/7/365 customer support.
24/7/365,也可写作24-7-365,近几年常用来形容“持续无休”的概念,即全天、一年中的每一天都不停歇。这三个数字组合就是“一天24小时,一周7天,及一年365天”概念的缩写形式,既可用作副词,如,这个中心一年365天,天天24小时开放;也可用作形容词,如,我们提供全年无休,全天候24小时客户服务。
24/7/365 has appeared more regularly in the last couple of years or so, and is of course inspired by the use of the term 24/7 to mean 'all the time', i.e. 24 hours a day, 7 days a week. With its embellishment of 365, this new variation emphasizes the fact that something happens not only all day, but also on every day of the calendar year, with no breaks for weekends, public or other holidays. However unlike days and weeks, which unequivocally contain 24 hours and 7 days respectively, the number of days in a year varies once every four years. In 2012 there was therefore some evidence for use of a modified version 24/7/366, taking into account the extra day afforded by a leap year. (Source: macmillandictionary.com)
24/7/365这个说法近几年出现得比较频繁,源自于之前常用来形容“每时每刻”的24/7这个说法,即全天24小时、一周7天都不停歇。加入365这个概念后,该表达强调的是,某件事不但全天候不停歇,而且一年中的每一天都在进行当中,没有周末,也没有公共或其他各类假日。不过,与一天24小时和一周7天这样固定不变的时间概念不同的是,一年中的天数会因为每四年一次的闰年而有所变化。比如,2012年是闰年,我们在使用这个表达时就要稍作改变写成24/7/366。
国际英语资讯:News Analysis: Mutual interests push Turkey, Germany to reset partnership during Erdogans
国际英语资讯:Brazilian presidential candidate Bolsonaro vows to privatize state businesses
中国在古代是世界强国吗?
How to get Yourself Prepared for Your Future Job Finding 如何让自己为将来找工作做准备
怎样才能做到少喝酒?
国际英语资讯:Rouhani says Iran to remain in JCPOA with conditions
国内英语资讯:China, India vow to strengthen cooperation on law enforcement, security
My View on Examinations 我对考试的看法
体坛英语资讯:Buenos Aires ready for Youth Olympic Games: IOC president
国内英语资讯:Lawmakers call for expansion of criminal default judgment scope
Secret Accounts 秘密账户
该不该为了工作搬家?
国际英语资讯:UN chief hails famine prevention mechanism
国际英语资讯:U.S. led coalition kills thousands of civilians in 4 years in Syria
国际英语资讯:News Analysis: Italy considering polarizing new rules for divorce, child custody
国际英语资讯:Hundreds of Syrian refugees return home from Lebanon
国际英语资讯:Maldives court releases jailed former president on bail
国际英语资讯:Zimbabwes new administration committed to constitutionalism, says justice minister
体坛英语资讯:WCBA expands to 18 teams in new season
有这样的老板,我也很绝望
国际英语资讯:UN and EU vow to strengthen cooperation, advance multilateralism
国际英语资讯:Russian official says aerospace force conducts no imprecise airstrike in Syria operation
My View on Reducing Carbon Emission 减排之我见
国际英语资讯:U.S., Canada confirm they have reached deal with Mexico to replace NAFTA
国内英语资讯:Lawmakers deliberate draft international criminal judicial assistance law
体坛英语资讯:China Open 3rd round sees Zhang Shuai, Wang Qiang into quarters
国际英语资讯:Algeria urges Libyan warrant parties stop armed confrontations
中国不打算与美国就解决贸易争端进行新的谈判
国际英语资讯:Brazils Bolsonaro, Haddad to compete in presidential runoff: poll
The Advantage of Advertisement 广告的好处
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |