这两天,大家都在讨论“不爱扔东西是不是病”这个问题。其实,很多人都会收集一些对自己有意义的物品,这种怀旧的感性收集行为自然不应该是病了。但是,如果一个人什么东西都不想扔,而且堆在一处影响正常生活,那可能就真是患上“强迫囤积症”了。

Compulsive hoarding (or pathological collecting) is a pattern of behavior that is characterized by the excessive acquisition of and inability or unwillingness to discard large quantities of objects that cover the living areas of the home and cause significant distress or impairment.
强迫囤积症(或病态收集癖)指过度大量收集物品且无法或不愿意丢弃任何物品的行为,收集的这些物品会占去家中很多空间,从而给家人带来不便、增加烦恼。
Prevalence rates of compulsive hoarding have been estimated at 2-5% in adults, and is greater in older adults than younger groups, in men and women, and is inversely related to household income. Hoarding appears to be more common in people with psychological disorders such as depression, anxiety and attention-deficit hyperactivity disorder. (Source: Wikipedia)
据估计,成年人当中患强迫囤积症的约占2-5%,其中,年长者多于年轻人,男女皆有,而且此症比例多与家庭收入成反比。囤积症在患有心理疾病的人群中更常见,如,抑郁症、焦虑症,以及注意力不足过动症等。
狡猾的小泥鳅
大树爷爷生病了
小白兔和小松鼠
苹果又回来了
我爱妈妈
六一儿童节
实践出真知
体坛英语资讯:Pirlo joins Juventus on three-year contract
初学跆拳道
读《聪明的山羊》有感
爱护小树
小松鼠家着火了
家里着火了
牙膏和牙刷的争论
知错就改的好孩子
第一次炒菜
我要做一个善良的人
我的班主任
体坛英语资讯:China reserves crush US IBL All-Stars 70-55 in friendly
好吃懒做的小明
互相帮助
看《红军魂》感想
体坛英语资讯:Goalkeeper coach of Argentinas River Plate resigns
体坛英语资讯:Fabiano promises to silence mouths of critics
阳光总在风雨后
快乐的暑假
美丽的夏夜
体坛英语资讯:Monchengladbach to stay in German Bundesliga
兔爸爸生病了
体坛英语资讯:Internacional scores first win in Brazilian Champioship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |