还记得当初杨振宁教授与翁帆的忘年恋引起的轩然大波吗?有那么多不解和质疑,还有那么多等着看笑话的。几年过去了,他们二人的消息还是会时不时出现在媒体报端,不过已不再是焦点了。今天要说的这个词用在他们身上挺合适的,May-December romance,相信是因为国外这样的情况也比较多见吧。

May-December romance refers to a romantic pairing where one person is significantly older than the other. The age difference is at least a decade, but often more. The phrase comes from the younger person being in the "spring" of his or her life (i.e., May), while the older partner is in his or her "winter" (i.e., December).
“忘年恋”指年龄相差很大的两个人之间的恋爱关系。这里的年龄差距至少要有十岁,通常都多于十岁。用May-December romance这个短语来表示“忘年恋”大概是表示这段浪漫关系中年轻的一方处于生命的“春天”(即“五月”),而年长的那一方则可能处于生命的“冬季”(即“十二月”)。
May-December relationships are pretty common throughout history. British royalty often paired up differently aged partners based on family trees and political needs. Even modern arranged marriages can have a large age difference within the couple.
从历史上来说,“忘年恋”的现象并不少见。英国王室经常会根据家族发展或政治需求而使年龄相差很大的两个人联姻。现代的包办婚姻中也有很多年龄差距很大的夫妇。
These days, the politically correct term seems to be "age-gap relationships," and they're not just for movie stars.
如今,用政治上比较正确的词语来表达“忘年恋”的话应该叫做age-gap relationships,而且这样的事情并不只发生在电影明星身上。
63岁婚纱女王Vera Wang恋上27岁型男
研究:女生爱耍小脾气的八大原因
2017伦敦奥运来临: 游泳项目首当其冲
小主人真偏心:俄罗斯女童护猫不理狗
体坛英语资讯:Irelands Lowry wins The 148th Open champion
高温致草坪枯黄 屋主喷漆应对
体坛英语资讯:Israel beats Spain 92-84 to win second straight U-20 European basketball championship
中国男子纽约跳桥自杀 警察老乡用方言将其劝下
英女版小莫扎特 两岁学琴六周登台献艺
美国邮政即将面临其历史上首次违约
刘翔食谱解密:特灶中的特灶
美国观光:不要去拉斯维加斯的5个理由
蝙蝠侠首映礼枪击惨案:10人死亡多人受伤
美枪击案不会引发枪支管理变革
伦敦奥运会外国游客不得不知的九件事
一个信封的故事
谁说长相最重要?女人最在乎的7件事
娱乐英语资讯:International Dulcimer Music Festival held in Beijing
完美脸:大眼睛饱满嘴唇很年轻!
娱乐英语资讯:Namibia hosts A Capella Music Festival to raise funds for housing challenges
厦门大学拟开设爬树课 学成可在树林间自由穿梭
伦敦奥运火炬险遭阿拉伯少年抢夺
德国人讥笑伦敦奥运会变“奥运灾难”
古希腊奥运会如何处罚违规运动员?
奥运创意:伦敦出租车变身特色旅馆
美国母亲入侵学校电脑改儿女成绩
2017伦敦奥运会的十个“第一次”
出门度假别忘带上摄影师哦
相信感觉的人能够预测未来
回收垃圾出奇招 印尼推出“塑料公交车”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |