在这个似乎人人都想出名的时代,普通人都可能会做一些让人意想不到的事情来引人关注,名人们就更不用说了。于是,各类综艺节目从来都不愁没有“噱头”可做。我们在办公室的这些人呢,也就不愁闲聊的时候没有谈资了。今天,咱们就说说这个“噱头”吧。
In a television show or radio program, a controversial or exciting segment designed to get people talking about the show is called “watercooler moment”.
在电视或广播节目中,那些提前设计好的较具争议性或者很精彩的节目片断通常会成为人们的谈资(即我们平时常说的节目的“噱头”),这些片断就叫watercooler moment。

It's a classic workplace scene: Two or three co-workers arrive at the office watercooler more or less simultaneously and a brief — and ideally non-work-related — conversation ensues. Nowadays, these confabs are just as likely to break out in the coffee room, alongside the photocopier, or while waiting to use the fax machine. But the "watercooler" was long ago chosen as the symbolic location for spontaneous workplace chinwagging.
这个短语为我们展现的是办公室常见的一个情景:三两个同事前后来到茶水间,然后一些简短的寒暄就开场了,寒暄内容通常与工作无关。现在,这样的寒暄或闲聊可能会发生在咖啡间、复印机旁,或者等候使用传真机的间隙。但是watercooler(茶水间、饮水机)在很久以前就被选为办公室闲聊的标志性场所了。
That's the idea underlying this phrase. Insert some controversial or titillating content into a show, and the next day the watercooler conversations will begin with the phrase "Did you see/hear last night's episode of X?"
这也就是这个短语出现的缘由。如果在节目中加入一些具有争议性或者比较刺激的内容,那么第二天茶水间寒暄的开场白可能就会是:“你看了/听说昨晚那…事儿了吗?”
国内英语资讯:Chinese technology company provides 680,000 USD worth CSR assistance to Myanmar in 2016-17
国内英语资讯:Chinese vice premier holds phone talks with U.S. commerce secretary
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
国际英语资讯:Iraqi-Kurdish talks make progress despite pending points
体坛英语资讯:Chinese shuttlers stalled at BWF French Open, Zheng and Chen march on
体坛英语资讯:Messi and Ter Stegen help Barca make it 9 from 10
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
美文赏析:你的思维决定了你的命运
The Real Champion 真正的冠军
体坛英语资讯:Colombia striker Borja seeking Atletico Nacional return
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
美文赏析:请让自己值得拥有爱情
国内英语资讯:Chinese vice premier attends Thai King Bhumibol Adulyadejs royal cremation ceremony
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
体坛英语资讯:Mainz draw 1-1 with Frankfurt
国际英语资讯:Thai King Bhumibols remains collected
Boxing Day 节礼日
2017年12月英语四级作文范文:节食减肥
教育部表示 近9成中小学接入互联网
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛
New Year Mood 年味
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
美三个航母战斗群十年来首次同时现身太平洋
2017英语四级作文范文:印象最深的课程
分手还能做朋友!比伯和赛琳娜重拾友情
国内英语资讯:Chinas AT200 cargo drone makes maiden flight
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
国内英语资讯:China prepared for second import expo: vice commerce minister
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |