In the Tang Dynasty, there was a scholar named Lu Sheng.
One day, Lu Sheng went to the capital for the imperial examination. On his way when he reached Handan, he stayed at an inn. A Taoist priest surnamed Lii was also staying there. Sitting in his room, Lu Sheng lamented over his poverty and unsuccessful career and sighed in grief with knitted brows and a long face.
As the Taoist priest Lu saw Lu Sheng in such a state, he took out a pillow from his pocket, gave it to him and said: "Try sleeping with this pillow under your head. It may be good for you."
Lu Sheng went to bed as told, while the owner of the inn was steaming millet. With the Taoist priest's pillow, Lu Sheng fell asleep and had a dream. In his dream, he married the daughter of a high official surnamed Cui in Qinghe and he himself also became an official. He had a brilliant career as an official and often got promoted. Once he went to fight against the enemy and rendered outstanding service. Thus he rose higher and higher in officialdom till he became the Minister of Revenue and concurrently Imperial Law Enforcement Official.
Later, someone was jealous of him and framed a case of conspiracy against him. The emperor ordered to have his house ransacked, his property confiscated, and him condemned. After a few years, the emperor reinstated him to his original post. He had a large family with lots of children and grandchildren, and enjoyed great wealth and high position as before. In his old age, he fell ill, could not be cured, and eventually died.
Lu Sheng woke up from his dream and found himself still sleeping at the inn, with the Taoist priest Lu sitting beside him. The millet which the owner of the inn had been steaming was not yet done.
唐代有个读书人,名叫卢生。
一天,卢生赴京赶考,路过邯郸,住在一家客店里。一个姓吕的道士,也住在这家店里。卢生坐在屋里慨叹自己的穷困不得志,唉声叹气,愁眉苦脸。
吕道士看见卢生这个样子,便从自己口袋里拿出一个枕头递给卢生,并且对他说:“你枕这个枕头睡一觉试试,可能会有好处的。”
卢生照着道士的嘱咐去睡觉了。这时候,客店主人正在蒸小米饭,卢生枕着道士的枕头睡着了,做了一个梦。梦中,他娶了清河崔大官的女儿,自己也做了官。他官运亨通,不断提升,一次上阵杀敌又立了功。这样,他官越做越大,一直做到户部尚书兼御史大夫。
后来,卢生遭人嫉妒。有人诬陷卢生谋反,皇帝下令抄家问罪。过了几年,皇帝又恢复了他的官职。他子孙满堂,继续享受着荣华富贵。晚年,他得了病,医治无效,终于死去.
卢生一梦醒来,发现自己仍然睡在客店里,吕道士就坐在他的身旁,连店主人蒸的小米饭还没熟呢。
国办批文同意每年5月10日为“中国品牌日”
无糖饮料没你想的健康 或增加中风痴呆风险
国内英语资讯:1st LD-Writethru: SOEs have potential in mass entrepreneurship, innovation: premier
国际英语资讯:EU to discuss crucial issues in complex Brexit talks
国内英语资讯:China Pacific Insurance says Q1 net profits down 9 pct
国际英语资讯:1 killed, 3 others injured in stabbing attack on Texas University campus
国内英语资讯:China Focus: CPC creates four-tier system to measure political discipline
国内英语资讯:Chinese FM stresses two directions in dealing with nuclear issue on Korean Peninsula
外国人最喜爱的中国元素
国内英语资讯:China, Cambodia pledge to cooperate under Belt and Road Initiative
国际英语资讯:S. Korea denies Trumps comments on THAAD costs
抗议者袭击马其顿议会
国际英语资讯:Spotlight: Analysts say Erdogans foreign visits not likely to trigger policy reset
《沉默的羔羊》导演乔纳森 戴米去世
国内英语资讯:Chinese FM calls for non-proliferation efforts, peace talks on Korean Peninsula
国内英语资讯:China-made large amphibious aircraft finishes 1st glide test
国内英语资讯:Xinjiang reports robust foreign trade growth in Q1
体坛英语资讯:Legends of Barcelona beat legends of Real Madrid 3-2 in Lebanon
国内英语资讯:Taiwan cracks 54,873 illegal drug cases in 2016
国际英语资讯:Brazils president dismisses general strike as democracy in action
体坛英语资讯:FIFA suspends Sudan football associations elections for six months
国内英语资讯:China, Britain urge peaceful solution to DPRK nuclear issue
国内英语资讯:Chinese submersible retrieves seamount sample in South China Sea
国内英语资讯:Italy, China hold forum on poverty reduction with partners
体坛英语资讯:Chinas Ding levels at 12-12 with Selby at snooker worlds semifinals
福建省龙海市程溪中学2016-2017学年高二年下学期期中考英语试卷
国际英语资讯:Spotlight: EU signals to take tough stance in Brexit talks
国际英语资讯:Spotlight: Huge crowds swarm streets across U.S. to protest Trumps climate policies
国内英语资讯:Chinese naval fleet starts friendly visit to Philippines
体坛英语资讯:Late Marcelo goal gives Real Madrid vital win against Valencia
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |