There is a village with several households in a wild land. Nobody from the village would go near the crossroads after midnight. Everyone said the place was haunted, and lots of people said they had seen a white woman figure there -- a horrible one-eyed woman with a big black cat.
One night, Tom and Mick were in the village pub having a drink. They were talking about the ghost at the crossroads. "I don't believe in ghosts," said Tom with a smile. "I bet you won't go to the crossroads, by yourself, after midnight," said Mick.
Tom laughed and said, "I'll go if you will." So the two men agreed to meet at midnight at the crossroads.
Tom wanted to play a trick on Mick. He went to the crossroads just before midnight. He took a bag of flour and put it all over his face, hair. It was a very dark and quite night. As the village clock struck twelve, a shrill cry from bird broke the black and made your blood run cold and your flesh creep. Then he heard Mick calling, "Tom, Tom are you there?" Tom didn't speak.He sat on the stone, very still, as well as held back to laugh. When Mick came close enough to see Tom, he took one look and ran off down the road screaming. Tom laughed so much he fell off the stone.
Early the next day, Tom went to Mick's house. Mick was in the kitchen.He had locked all the doors and windows. He had a shot-gun on the table. He opened the door and let Tom in. Then he locked the door again. He was tired and frightened. He had not been to bed.
"Well," said Tom trying not to laugh, "did you see the ghost last night?" "Oh yes," whispered Mick, "I saw her as plain as day." Then Tom said, "You fool! That was me you saw sitting on the stone by the crossroads!"
"Oh yes," said Mick, "I saw you on the stone, and I also saw that evil one-eyed witch with her cat, standing right behind you."
When he heard this, Tom went quite white, as if someone had dusted his face with flour...
To be on the same wavelength 意气相投
Under someone's thumb 受人控制
日常生活:找房和租房时的常用英语
Turn a blind eye 视而不见
To fall for someone 迷恋一个人
To get your wires crossed 产生误解、误会
To have deep pockets 资金雄厚
语法:英语中的叙事时态
A nest egg 储备金
Fan the flames 煽风点火
日常英语:找工作
日常英语:手机用语
日常英语:表达“感叹”的方式
语法:否定疑问句
日常英语:商店购物用语
日常英语:聚会用语
语法:动词和介词的惯用搭配
日常英语:发表观点用语
语法:被动语态
日常英语:表示庆贺或惋惜
语法:不同语境中情态动词的运用
Have egg on your face 狼狈不堪
日常英语:大学生活
日常英语:伦敦常识
To blow a fuse 勃然大怒
日常英语:办公用语
日常英语:社交媒体用语
To have a crush on someone 迷恋某人
语法:英语量词
语法:常见名词与介词的固定搭配
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |