都说“丈母娘看女婿,越看越喜欢”。可近几年来,不断有人指出,丈母娘才是中国房价不断攀升的主因,没有房的女婿,丈母娘是不会要的。
Mother-in-law syndrome" is the idea that Chinese mothers-in-law are driving up the price of real estate by refusing to allow their daughters to marry men who are not homeowners.
“岳母综合征”指有人认为中国的岳母们是房地产价格不断攀升的背后动力,因为她们不允许自己的女儿嫁给没有房的男人。
Men are pouring all their savings in real estate market as a means of improving their chances of finding Mrs. Right, or any Mrs. for that matter.
男人们将所有的积蓄都投入房地产市场,希望以此提高自己找到另一半的几率。
A study shows that 30 to 48 percent (or $8 trillion worth) of the real estate appreciation in 35 major Chinese cities is directly correlated with China's sex-ratio imbalance and a man's need to acquire wealth (property) in order to attract a wife.
有研究显示,35个中国主要城市的房地产价值增幅中有30%到48%(价值80亿美元)与中国的性别比例失衡以及男性为寻求伴侣而产生的购房需求直接相关。
里约奥运会中国队服装曝光 又是番茄炒蛋?!
特朗普当选将威胁美国和世界经济
英女王将加薪 八一八王室成员薪水
国内英语资讯:Experts say Xis speech at awards ceremony to inspire Chinese people, international friends
任天堂的Switch Lite正式发布
日本招人有新招 不靠面试笔试靠打麻将
体坛英语资讯:China loses to Poland 79-76 in overtime at FIBA World Cup
国内英语资讯:National Day reception held for overseas Chinese, compatriots of HK, Macao, Taiwan, returned
我曾是一个不友好的人
体坛英语资讯:Sports Focus: Live streaming tech shines at FIBA World Cup
国际英语资讯:Saudi-led coalition announces falling of Houthi missile in Yemen
世界上最难学的10种语言 汉语排第一
国际英语资讯:Loyal ministers back British PMs Brexit pledge
人在囧途:旅游者自爆旅行中的最糗的事
Facebook女员工不得穿“让人分心”的衣服
BBC纪录片《Europe - Them or Us》英国欧盟的爱恨情仇
如何让英语口音更地道?
积重难返 里约奥运或面临巨大失败
土耳其机场发生爆炸 36人死亡140多人受伤
近万人参加的反脱欧游行:这些标语看笑了
国际英语资讯:Saudi kings bodyguard shot dead during dispute with friend
男人心海底针:男人真正想说的是什么?
脱欧致英镑贬值 赴英旅游升温
国内英语资讯:China holds art performance to celebrate 70th founding anniversary of PRC
脱欧后 要和英国洽谈合作的国家已排起了长队
如果你发现自己在事业中有畏难情绪
眼睛疲劳不用烦,8个方法助舒缓
体坛英语资讯:Serbia coach doubts huge disparity beneficial for FIBA World Cup
欧洲杯: 足球也脱欧 冰岛2-1英格兰
为什么我是单身狗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |