乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jet lag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗?

Baby lag refers to extreme fatigue and disorientation due to the sleep deprivation associated with parenting a baby.
Baby lag(宝贝时差)指因照顾小孩导致的睡眠不足引发的极度疲惫和精神不集中。
This phrase is a play on jet lag, the fatigue and disorientation that results from a long flight across multiple time zones, which dates to 1965.
Baby lag这个说法是对jet lag(飞机时差)表达的演绎。Jet lag一次最早出现在1965年,指搭飞机长途出行,飞过多个时区导致的疲惫的精神不集中。
New parents who mistakenly put milk in a washing machine and socks in a fridge are suffering from ‘baby lag’.
新生儿父母错把牛奶倒进洗衣机、把袜子放进冰箱等举动都是“宝贝时差”导致的。
Top 10 bizarre baby lag mishaps by new parents
新生儿父母因宝贝时差做出的十大荒唐事
1. Putting milk in the washing machines (and socks in the fridge)
把牛奶倒进洗衣机(把袜子放进冰箱)
2. Falling asleep in the shower
洗澡时睡着
3. Leaving baby in the car
把孩子留在车里
4.Going out in pyjamas
穿着睡衣出门
5. Use hair spray instead of deodorant
错把发胶当成除臭剂
6. Hang dirty clothes on washing line
把脏衣服晾在晾衣绳上
7. Put shampoo on toothbrush
洗发水挤到牙刷上
8. Pour baby milk over my breakfast cereal
用宝宝的牛奶给自己冲早餐麦片
9. Getting up and going to the office on a weekend (when not supposed to)
周末不上班的时候起床去上班
10. Put wrong clothes on children
给孩子穿错衣服
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
国内英语资讯:Chinese FM meets Syrian deputy prime minister
去欧洲旅游最值得买的纪念品(组图)[1]
国际英语资讯:U.S. trade agency claims injury from solar imports despite industrys opposition
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
国际英语资讯:Austrias Kurz kicks off election campaign
南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
国际英语资讯:Spotlight: World leaders uphold multilateralism, Paris Agreement in chorus
美文赏析:木匠的故事
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
国际英语资讯:Death toll climbs to 273 in central Mexico quake
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
国际英语资讯:S Korea president calls for caution dealing with Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Italy crush Georgia 3-0 at Womens Volleyball European Championship
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
Mothers Love 妈妈的爱
国内英语资讯:Chinese FM urges BRICS nations to uphold multilateralism
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
国内英语资讯:China urges restraint after DPRK declares H-bomb test possibility
联合国小组将搜集伊斯兰国在伊拉克战争罪的证据
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi, Neymar named as Best FIFA player finalists
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
国际英语资讯:Iranian leaders slam Trumps anti-Iran remarks
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |