好不容易休假,心理还总觉得过意不去;一个劲儿担心工作上的事情,时不时总要查看工作邮箱或者跟同事电联一下?心理学家说,这叫leisure guilt(休假愧疚心理),是因为对工作缺乏安全感导致的。
Leisure guilt is the guilt that comes with taking a vacation or a day off from work. You're so anxiety-ridden about the work you're leaving behind (or will be returning to) that it's less painful not to take time off.
Leisure guilt指休假或请假期间伴有的一种愧疚心理,你对留在办公室的(或者休完假即将面对的)工作很担忧,以至于你认为不休假反而会轻松一些,我们称为“休假愧疚心理”。
We often have a strong tendency to check in with the office, to see how things are going while we are on vacation. Workers justify this as being conscientious, but in fact, it may be the result of fear and anxiety about job security. Those concerns may be fueled by worries about an aspiring, overly- competitive co-worker, a subordinate that is coveting one’s job, or a critical boss.
我们在休假期间还会时常跟办公室的同事保持联络,持续跟进办公室的各类动态。员工们都认为这是对工作认真负责的表现,但事实上,这些可能是对工作安全感担忧的表现。这些担忧可能来源于某位积极上进、颇有竞争力的同事,觊觎你职位的下属,或者某位挑剔的上司。
Others who are without work-related fear or anxiety may avoid or, at the very least, intensely dislike vacations because taking the time off makes them feel bad or worthless.
另外还有些人不喜欢休假不是出于工作安全感方面的担忧,而是因为他们觉得休假让他们自我感觉不好,觉得自己失去了价值。
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
游客是如何惹恼当地人的?
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
A Nervous Day 紧张的一天
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |