关于“二手烟”的危害,很多人都已经很清楚了。那么,你听说过“二手酒”吗?其实“二手酒”的危害也是不容忽视的喔。
Secondhand drinking (SHD) is a term used to describe the ripple effects of a person’s alcohol misuse on families, co-workers, fellow students and society at large.
“二手酒”(secondhand drinking)指某人过度饮酒之后对家人、同事、同学以及整个社会带来的一系列影响。
For example, friends and family members are the ones who have to try keep that person safe, watch after them if they pass out, clean up after them if they puke in their car, get over their feelings of being hurt by the mean things they’d said the night before while drunk, live with the constant fighting about the drinking behaviors.
比如,朋友和家人得想办法保证饮酒人的安全;喝醉睡过去以后得在身边看护他们;如果不幸他们在车上吐了,还得帮忙清理;要是喝醉的人头天晚上说了什么伤人的话,也得自己慢慢消化;同时要不断跟对方的饮酒行为作斗争。
Something most of us do not fully understand is the physical and emotional consequence to the health of a family member or friend caused by repeatedly dealing with secondhand drinking (SHD). It is one thing if this is an occasional happenstance (although even that can be catastrophic – being the victim of a drunk driver, for example), but when it is ongoing – as is the case for family members or friends who live with or love an alcohol abuser or alcoholic – the emotional and physical health consequences can be significant.
我们很多人对于反复应对“二手酒”对家人和朋友产生的生理和心理影响并不是很了解。偶尔饮酒过度可能影响不至于很恶劣(当然,酒后驾车的影响可能是致命的),但是,如果你的家人或爱人恰巧是个嗜酒如命的人,那么由此产生的生理和心理问题就可能会很严重。
Gerrymander:重划选区
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
Madcap: 疯子
Ginormous: 特大,无比大
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
雾霾天学学环保词汇
以分钟计算的“克强节奏”
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
Charlatan: 江湖郎中
夏洛特小公主近照公布 与布偶说话萌态尽现
Malarkey: 空话
“针织涂鸦”现身魔都
习近平定调国防和军队改革
Cockamamie: 荒谬的
By and large: 总体上来说
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
Teen: 少年
Skid row: 贫民窟
网络时代的儿童成长恐惧症
妆容新潮流:雀斑DIY
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
中国文化词汇:古代典籍
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
In a brown study: 沉思
Highfalutin: 爱炫耀的
Peccadillo: 小过失
路易威登新款鳄鱼皮包贵过奔驰车
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
Crotchety: 钩子;怪念头
不听话的机器人已经出现了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |