所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 英美文化 > 美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE

美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE

发布时间:2016-07-18  编辑:查字典英语网小编

zero tolerance最初是个犯罪学方面的术语。在zero tolerance的体制下,如何定罪完全取决于罪行本身,不考虑任何其他因素。换句话说,不管是否情有可原,犯了同样的罪就要判同样的刑,无一例外。打个比方,如果规定抢劫银行的人一律要坐5年以上的牢,那么遵循zero tolerance的原则,即使你是卧底,因为和警方联络出现问题不得不参与抢劫,你也要坐5年以上的牢。

很长一段时间,zero tolerance对大多数美国人来说只是个空洞的概念,因为这个体制过于绝对,几乎没有法庭采用,1999年4月20日,科罗拉多州丹佛市郊区的Columbine中发生了骇人听闻的暴力事件。两名该校的学生在校园内疯狂扫射,总共杀死了13名师生。这起当时美国历史上最严重的校园惨案敲响了警钟木,全美的学校纷纷开始大力加强对枪支的管理。zero tolerance

也因此被赋予了新的定义:绝不允许学生携带枪支,一旦发现,就严肃处理,无一例外。

2007年4月16日,Virginia Tech(弗吉尼亚理工大学)发生恶性枪击案,该校学生Cho Seung-Hui在杀死32人后自杀。至此,VT大屠杀事件取代Columbine成为美国历史上最严重的校园惨案。它还同时成为美国历史上最严重的枪击案。在此基础上,很多学校又扩大了zero tolerance的范围,对各种可能带来危害的东西都采取“零容忍”(即决不允许)的态度,包括毒品、酒和一切有攻击性的物品。学生只要被发现和这些东西沾边,立即被开除。虽然学校的出发点是好的,但因为执行尺度有点过头,zero tolerance引起了不少人的抗议。他们认为这个政策会导致很多不公平的处理,比如有人因为带了削苹果的小刀就被判“携带危险武器”,从而被开除;还有人因为带了医生开的合法药物而被判“携带毒品”,从而被开除。一些忍无可忍的人甚至还喊出了“ZeroTolerance towards “Zero Tolerance”坚决打击Zero Tolerance政策人带来危害。

美国女性压力话题的专家Georgia Witkin博士于2006年1月推出了名为 It’s Him-The Zero-ToleranceApproach toDating(《不是你的问题,是他——零容忍式恋爱》)的书。书的内容是告诫女性要活出自我,不要总是努力去迁就男朋友。如果感情出了问题,原因不在于你,而在于他。书里反复强调的核心理念就是这句话:You will have zero tolerance when you're getting zero.(当男朋友不肯迁就你的时候,你也绝对不要容忍他。)这是一个非常典型的不涉及危险品的“零容忍”。男朋友不肯迁就你,并不会带来什么危害,但你一样可以采取zero tolerance的态度。

英国著名作家兼编辑Lynne Truss于2003年II月推出的Eats.Shoots&Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation 《教唆熊猫开枪的逗号:零容忍式标点符号用法》)一书是又一个典型的例子。书里讨论了许多常见的标点符号误用,再三奉劝读者绝对不要容忍这些看似普通、实则严重的错误用法。其实犯这些错误也不会给谁带来危害,但出于对语言应有的尊重,我们必须严格遵循使用标点符号的规范,对任何错误一律采取zero tolerance的态度这本书从推出之日起便一直畅销,在所有英语国家都有惊人的销售量。书里提到的很多令作者忍受不了的错误显然引起了很多人的共鸣。我曾经在“时尚英语”系列第一册中提过的把its写成it's的错误也被作者狠狠批判了一通:

Getting your itses mixed up is the greatest solecism in the world punctuation.No matter that you have a PhD and have read all of Henry James twice. If you still persisi in writing, Good food at it's best ’you descrve to be struck by li htning. (its.it's不分是标点符号领域里最严重的错误。即使你有博士学位、完整读过两遍Henry James的所有作品,也不例外。如果你坚持写“Good food at it's best”这样的话,你就应该被雷劈。)正确写法是:good food atits best,it的所有格是its,非it's。如果要问我的话,我的zero tolerance绝对要献给fan/fans的问题。借这个机会再强调一下:我是单数,只可能是一个fan,不可能是fans。请大家采取零容忍政策,再也不要允许任何人说“我是某某的fans”这样的话了。不知不觉,“时尚英语”系列第二册已经来到了结尾。请允许我把like there's no tomorrow条目里介绍过的那段话做小小改编送给你们,就当是告别礼物:Work like you don't need the money Love like you've never been hurt. Dance like nobody's watching and study English like there's no tornorrow.

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限