一般情况下,我们听到有人辞职了都会问一句“去哪儿高就?”不过在近几年,这样的问题却多半得不到答案了。倒不是人家保密,而是人家很潇洒地“裸辞”了。

Naked resignation” means quitting your job without having another job lined up. People are doing this mainly because they are not happy with what they’re doing or they feel lost about the future of their career.
裸辞(naked resignation),指白领一族还没找好下家就辞职的现象。裸辞的原因多为长期缺乏工作幸福感,或对工作未来的迷失感日益增加。
To know when is the right time to go back to work is quite crucial for those job-quitters. Normally speaking, three months is the defining period. It is ideal if you can go back to work in the first three months after your “naked resignation.” If you are still idling around after that, you will start worrying. Six months later, you will be under great pressure and confronted with many problems if no job is located by then, which will be very harmful for your career development.
对于已选择裸辞的白领来说,重返职场的时间很重要。通常来说,离职后3个月以内是重新就业的黄金时期,3个月后尚未找到工作,会产生明显的焦虑情绪;超过6个月,基本上就已达到心理承受的极限,很多问题会一一迸发,对职业发展十分不利。
Female office elites - senior white-collar workers, office freshmen and office moms in particular - are more inclined to “naked resignation.” We need to be rational about this decision; otherwise, our career may be completely destroyed.
“裸辞”群体多为女性职场精英,她们主要分布在高级白领、职场新人和职场妈妈这3类人群中。裸辞需要理性对待,否则就可能成为一场职业裸奔。
真相了!没结婚没孩子的女性更幸福
你笑得最不合时宜的一次?
体坛英语资讯:St. Petersburg to host 2023 Ice Hockey World Championship
复仇者联盟4被科学界辟谣:时间旅行可以,但人不行
体坛英语资讯:Nadal, Federer set up potential semifinal at Roland Garros
国内英语资讯:China to launch checks on after-school training programs
国内英语资讯:China Focus: China dedicated to medical, healthcare system reform
国际英语资讯:Ukraine should continue its movement towards EU: Zelensky
国际英语资讯:Trade symposium helps Czech and Chinese entrepreneurs explore cooperation opportunities
国内英语资讯:MOC responds to U.S. statement on China white paper
国内英语资讯:Environment improving in Guangdong: report
体坛英语资讯:Warriors star Durant likely to miss Game 1 of NBA Finals
塑料污染无处不在
体坛英语资讯:Stuttgart held 2-2 by Union Berlin in Bundesliga relegation play off
国内英语资讯:Xi confident in stable, healthy, sustainable development of Chinese economy
体坛英语资讯:Interview: Chinese basketball girls dream comes true
体坛英语资讯:Los Angeles Lakers part way with Luke Walton
国际英语资讯:World Bank, Kenya launch entrepreneurship project
国内英语资讯:China unwavering on expanding opening-up: official
不生小孩会被同事鄙视?
国际英语资讯:Interview: China-bashing not solution to U.S. homegrown problems, says economist
Wi-Fi到底代表什么?
国际英语资讯:Trumps new Mexico tariff plan detrimental to U.S. border city: business supervisor
国际英语资讯:Russian FM says Trumps tweet on Russian pullout from Venezuela not true
国际英语资讯:Minsk sees China as priority trading partner for Eastern Partnership countries
粉底定制仪,化妆品打印机,这些科技潮流正在重塑美妆业
国内英语资讯:Cooperation still drives China-U.S. relations: diplomat
抖音母公司字节跳动,要做手机了
体坛英语资讯:Botafogo sack coach Ze Ricardo
未来试管婴儿将可选择“最聪明的”胚胎
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |