每个月那点微薄的工资还了房贷利息就所剩无几,上百万的本金偿还更是遥遥无期……如果你也深陷这种窘境,那么你不仅是房奴,还是zombie debtor(僵尸债务人)!

The term zombie debtor refers to someone who is unable to pay off the capital of the loan, and whose repayments only service the interest charge.
“僵尸债务人”是指无法偿还贷款本金,只能偿还利息费用的人。
In Britain, it is feared that 3.5m people will turn to payday lenders in the next six months but research shows that nearly two-thirds will regret the decision. Many will be unable to pay off the loan and risk becoming “zombie debtors“.
在未来的六个月内,英国350万人将会申请发薪日贷款,然而研究显示,三分之二申请贷款者会为这一决定后悔。许多人将无法付清贷款,有可能会沦为“僵尸贷款人”。
A payday loan is a small, short-term loan that is intended to cover a borrower's expenses until his or her next payday. It is usually accompanied with excessive rates of interest. It is estimated that payday loans cost Americans $4.2 billion a year in interest and fees. The experts commented: “Payday loans are not the best way to resolve debt struggles. We know that many who take them out find them to be a negative experience, often escalating financial troubles.”
所谓发薪日贷款,指的是在下一个发薪日前支付借款人开销的短期贷款,通常伴随着高利息率。据估计,美国人每年要花费42亿美元用于支付发薪日贷款的利息和手续费。专家指出,“发薪日贷款并不是解决债务困境的最佳途径。据我们所知,很多人申请了发薪日贷款后发现这是一种令人不快的经历,它通常会加剧经济困难。”
美国孩子们大量使用手机等移动设备
周一上班不高兴 只因周日忧郁症
丑闻缠身 加拿大多伦多市长或进康复中心
吃爆米花让人抵挡广告诱惑
纽约地铁温情一幕:让他靠着我睡会吧
旧金山全城动员 为白血病患儿圆蝙蝠侠梦
菲律宾超级台风酿惨剧 女儿哀求妈妈放手
如何保持事业向正确的方向发展
张口咬汉堡太粗鲁?日本发明假面汉堡纸
太多人晒幸福!单身族请远离社交网络
伦敦人欲打飞的上班 住外国更便宜
大气污染成为致癌原因
俄称斯诺登可助德调查美国窃听默克尔
肥胖可能导致女生早熟
在社会上如何把握拥抱礼仪的分寸
让自己变更好:不要期待别人去做的9件事
BBC看中国:“土豪”成英语热词
8个浪费钱的小习惯 你为啥这么穷!
科技行业巨头之间专利权大战硝烟再起
法国5名醉酒青年 绑架羊驼拍照留念
研究: 儿童的不良行为或可归因于遗传基因
人往高处走:怎样把老板变跳板
中国剩女的整容热
中国高考英语分值将降低
网络时代如何用社交媒体建立关系网
辩论失利令其信心受挫 新书披露奥巴马质疑时刻
奥巴马医改对婚姻的隐性惩罚
萌视频:美国小朋友对同性恋的看法
支持率触底 奥巴马略输布什
现代占卜:解读身高与成功的关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |