每个月那点微薄的工资还了房贷利息就所剩无几,上百万的本金偿还更是遥遥无期……如果你也深陷这种窘境,那么你不仅是房奴,还是zombie debtor(僵尸债务人)!

The term zombie debtor refers to someone who is unable to pay off the capital of the loan, and whose repayments only service the interest charge.
“僵尸债务人”是指无法偿还贷款本金,只能偿还利息费用的人。
In Britain, it is feared that 3.5m people will turn to payday lenders in the next six months but research shows that nearly two-thirds will regret the decision. Many will be unable to pay off the loan and risk becoming “zombie debtors“.
在未来的六个月内,英国350万人将会申请发薪日贷款,然而研究显示,三分之二申请贷款者会为这一决定后悔。许多人将无法付清贷款,有可能会沦为“僵尸贷款人”。
A payday loan is a small, short-term loan that is intended to cover a borrower's expenses until his or her next payday. It is usually accompanied with excessive rates of interest. It is estimated that payday loans cost Americans $4.2 billion a year in interest and fees. The experts commented: “Payday loans are not the best way to resolve debt struggles. We know that many who take them out find them to be a negative experience, often escalating financial troubles.”
所谓发薪日贷款,指的是在下一个发薪日前支付借款人开销的短期贷款,通常伴随着高利息率。据估计,美国人每年要花费42亿美元用于支付发薪日贷款的利息和手续费。专家指出,“发薪日贷款并不是解决债务困境的最佳途径。据我们所知,很多人申请了发薪日贷款后发现这是一种令人不快的经历,它通常会加剧经济困难。”
买完不忘比价的“购物反刍”
说说《纸牌屋》里的“党鞭”
“追发邮件”怎么说?
中国成语故事传说:愚蠢胆小的懦夫
推不掉的“人质午餐”
“塑形内衣”的悲喜
爱吃嫩草的“美洲狮”
刚刚迈入成人门槛的thresholder
中国成语故事传说:徒辕南门
315消费者日:盘点一下和购物有关的新词
什么是“老公椅”?
韩剧美食英语说法大串烧
近在咫尺的“沙发距离”
中国民间故事传说:和氏璧
中国民间故事传说:郑人争年龄大小
久坐会致病 运动也无益
只闻其名不见其人的“加拿大女友”
“韩流”英文怎么说?
喜欢帮人参谋的“后座购物者”
中国成语故事传说:三人成虎
日本社会普遍存在的“单身寄生族”
“宠物保姆”来了
中国成语故事传说:公私分明
什么是5/2节食法?
中国成语故事传说:白马非马
中国成语故事传说:争先恐后
中国成语故事传说:楚人学齐语
中国成语故事传说:许由避位
中国成语故事传说:心存侥幸
中国成语故事传说:自胜为强
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |