每个月那点微薄的工资还了房贷利息就所剩无几,上百万的本金偿还更是遥遥无期……如果你也深陷这种窘境,那么你不仅是房奴,还是zombie debtor(僵尸债务人)!
The term zombie debtor refers to someone who is unable to pay off the capital of the loan, and whose repayments only service the interest charge.
“僵尸债务人”是指无法偿还贷款本金,只能偿还利息费用的人。
In Britain, it is feared that 3.5m people will turn to payday lenders in the next six months but research shows that nearly two-thirds will regret the decision. Many will be unable to pay off the loan and risk becoming “zombie debtors“.
在未来的六个月内,英国350万人将会申请发薪日贷款,然而研究显示,三分之二申请贷款者会为这一决定后悔。许多人将无法付清贷款,有可能会沦为“僵尸贷款人”。
A payday loan is a small, short-term loan that is intended to cover a borrower's expenses until his or her next payday. It is usually accompanied with excessive rates of interest. It is estimated that payday loans cost Americans $4.2 billion a year in interest and fees. The experts commented: “Payday loans are not the best way to resolve debt struggles. We know that many who take them out find them to be a negative experience, often escalating financial troubles.”
所谓发薪日贷款,指的是在下一个发薪日前支付借款人开销的短期贷款,通常伴随着高利息率。据估计,美国人每年要花费42亿美元用于支付发薪日贷款的利息和手续费。专家指出,“发薪日贷款并不是解决债务困境的最佳途径。据我们所知,很多人申请了发薪日贷款后发现这是一种令人不快的经历,它通常会加剧经济困难。”
国际英语资讯:Netanyahu suspected of corruption: police
国际英语资讯:Rwandas presidential candidates wrap up campaign rallies ahead of polls
国内英语资讯:China clarifies position on Indian border incursion
体坛英语资讯:Neymar to leave FC Barcelona
国际英语资讯:Rwanda electoral commission urges voters to refrain from election violence
国内英语资讯:Economic Watch: BRICS nations unite against protectionism
告诉你的父亲:你很珍惜他
国内英语资讯:Moodys sees more opportunities in Chinas renewables
国际英语资讯:Refugees hold protest in Athens over slow pace of family reunifications
国内英语资讯:Chinese defense ministry demands immediate withdrawal of Indian troops
国际英语资讯:Putins approval rating stable at over 80 pct in July: poll
国际英语资讯:Spotlight: Turkey names new army commanders one year after coup attempt
国内英语资讯:Commentary: Xi issues call to action in building modern socialist country
Emoji表情大电影成烂片
和记电讯出售固网业务是好买卖吗
川普签署俄制裁法案,称法案存在“严重瑕疵”
委内瑞拉否认谎报修宪会议投票人数
国内英语资讯:China Focus: China shuts down illegal steel production, stays tough on overcapacity
比特币已分裂为两种货币
国内英语资讯:PLA Daily calls for withdrawal of trespassing Indian border troops
英国呼吁:停止强迫女性穿高跟鞋上班
世界最安全钱包:报警定位摄像三合一
细思极恐!AI机器人竟然开始对话了
ofo小黄车在泰国开始试运行
The Money My Father Makes 爸爸挣的钱
国内英语资讯:China, Turkey underscore security, counter-terrorism cooperation
为避堵车 德国男子每日游泳上班
国内英语资讯:Addressing reasonable security concerns key to Korean Peninsula denuclearization: Chinese FM
国际英语资讯:Sudan, Egypt?reiterate?commitment?to?enhancing cooperation
国际英语资讯:Phone transcript reveals Trump pressured Mexican leader on border wall payment
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |