或许你是上班族,一边在车站买早饭一边担忧着要等的巴士是否错过;或许你只是这个城市的旅行者,一边看着窗外的风景一边饥肠辘辘地寻找餐厅。那么,巴士餐厅的横空出世一定能迎合你观光、美食加便利的需求。

Instead of the typical standing at a curb, ordering and eating, the customers of these new eateries are given the option to step on board and be seated at tables inside the bus. Bustaurants have been popping up all over the place for some time now, selling everything from wood-fired pizzas to Korean tacos to gourmet desserts.
便食店的客户通常得站在路边点餐然后马上进食,现在他们有一个新的选择:坐在巴士里就餐。巴士快餐车到处涌现已经有一段时间了,从炭烤比萨、韩式玉米饼到美味甜点,车上卖的食物应有尽有。
One of the biggest differences between the bustaurant and its land locked restaurant brethren is that if you get seated with a bad view, just wait a few minutes, you may have the chance to have a better one shortly.
巴士餐厅和固定在地面上的同类餐厅最大的不同点之一是如果你坐在一个风景不好的地方,等几分钟,很快就有机会换一个更好的风景。
However, because the kitchen operation is prohibited whilst moving, most of the food is prepared off site or it prepared in the kitchen, but only while they stopped and in a designated parking area.
不过,因为车行走的时候厨房是不允许运作的,大多数食物是在外面准备好,或是停在指定的停车场时在车上的厨房做好的。
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
关于苹果你所不知道的11件事
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
体坛英语资讯:Duplantis breaks pole vault world record, Fraser-Pryce dominates 60m at Glasgow
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国际英语资讯:Feature: New Chinese-built PCR lab relieves COVID-19 testing pressure in Iraq
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
性格冲动的人更易患食物上瘾症
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinese, Algerian PMs talk by phone on COVID-19 cooperation
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
英语美文:我们生活在光里
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
欧洲多国空气污染水平大幅下降
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |