我们中国人常常用“花瓶”和“绣花枕头”来形容那些虚有其表的人,不过这样的形容词如果要说给外国朋友听,他们可不一定能明白。难道外国没有这样的人吗?非也。只是外国人不了解文化背景,无法理解而已。下回跟外国人聊天说到这个话题,你可以用macaroni(通心粉)这个词,既符合外国文化,又形象生动,保准他们能明白。
Macaroni, the name of pasta in any of various hollow shapes, is now used to describe people who are impressive in appearance but disappointing in substance. It’s similar to the English saying “Many a fine dish has nothing on it” or the Chinese idiom “embroidered pillow,” which boasts a beautiful cover, but with only worthless dried straw stuffed inside.
形状各异的意大利“通心粉”现在被用来形容那些外表光鲜亮丽而实质一无是处的人。它在这里表示的意思跟英语俗语“虚有其表”和汉语中的“绣花枕头”的意思一样,“绣花枕头”外表很漂亮,可里面却只是填满了干草而已。
For example:
- Hey, do you see that guy over there? He is so hot!
哎,你看见那边那个家伙了吗?他好帅啊!
- Hope he is not a macaroni person.
希望他不是个通心粉才好。
中学英语报刊阅读教学模式探究——从一节...
如何表达顺其自然
为你而生
初中英语动词不定式精讲精练
英语话剧剧本
下午茶英语表达法
新西兰中国留学生"买论文"
灰姑娘英语版剧本
狗和自己的影子
报刊阅读在英语教学中的作用
何为不朽
学生应该脱口而出的英语口语
例谈初中英语阅读策略的培养
无处不在的选择
简单的五字短语
“四步法”攻克名词性从句
大学最严考勤
美国新奥尔良发生枪击事件
盘点十句常用的英语俚语
小学英语互动教学模式的探索和实践
浅谈小班环境下运用英文报纸进行分层教学...
白宫请愿网站变成许愿池
中国48所大学专业排名进世界200强
关于show的短语
中国英语教师可借鉴的写作课教学技巧
重庆209学生保送大学
通过建立语言信息库帮助学生提高写作
日常常见的英语短口语
麦当劳点餐的常见口语
找一个支点,托起学生腾飞的翅膀——以小...
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |