A new Walt Disney movie swims into theaters this weekend and it could end up as one of the biggest animated films of all-time.
The sequel to 2003’s Finding Nemo—an animated blockbuster in its own right, with $936 million in global box office sales—Finding Dory debuts in U.S. theaters this weekend and the new film’s strong tracking numbers have analysts predicting an opening weekend haul that could reach $120 million domestically.
That type of blockbuster weekend would give Finding Dory the biggest domestic opening ever for a movie made by the Disney-owned Pixar Animation Studios, surpassing the $110 million debut for 2010’s Toy Story 3. (In 2003,Finding Nemo opened to around $70 million, a number that nears $100 million when adjusted for ticket price inflation.)
Meanwhile, Toy Story 3 went on to gross $415 million in North America six years ago and $1.06 billion globally, both of which are records for Pixar, according to Box Office Mojo. In other words, if Finding Dory tops Toy Story 3‘s opening weekend gross, then the newest Pixar film would be on track to become the highest-grossing Pixar film ever and one of the biggest movies of 2016. (Disney’s Frozen, released in 2013, is the highest-grossing animated film ever, with nearly $1.3 billion in global box office.)
Walt Disney is already dominating the 2016 box office, with three of the four biggest releases so far this year, led by the early-May release Captain America: Civil War and its $1.1 billion global haul. March’s Zootopia, also animated, recently crossed the $1 billion-mark as well, while The Jungle Book is not far behind in terms of worldwide gross.Disney is also expected to see big returns for a handful of releases scheduled for the rest of 2016, from the Steven Spielberg-helmed The BFG next month to November’s animated feature Moana, as well as a new Marvel superhero movie (November’s Doctor Strange) and another entry from the Star Wars universe (Rogue One, in December).
Finding Dory will try to keep Disney’s winning streak alive this weekend against relatively weak competition from the spy comedy Central Intelligence, which The Hollywood Reporter only expects to pull in roughly $30 million for its opening turn.
本周末,沃特迪士尼的新作将会登陆各大影院,它可能会成为这家动画公司史上最卖座的一部电影。
《海底总动员2:多莉去哪儿》(Finding Dory )将于本周末在美国影院上映,它是2003年的动画大片《海底总动员》(Finding Nemo)的续集。后者共赢得了9.36亿美元的全球总票房。基于这部续作受到的强烈关注,分析师预计,首映周末的美国国内票房可能会达到1.2亿美元。
这样的表现将使得《多莉去哪儿》超越2010年《玩具总动员3》(Toy Story 3)首映票房的1.1亿美元,成为迪斯尼拥有的皮克斯动画工作室(Pixar Animation Studios)制作的电影中首映票房最高的一部。(2003年的《海底总动员》首映票房约为7,000万美元,考虑到票价的通胀因素,折合现在的近1亿美元。)
根据Box Office Mojo的数据,六年前的《玩具总动员3》的北美票房总计4.15亿美元,全球票房高达10.6亿美元,这两项都是皮克斯之最。换句话说,如果《多莉去哪儿》首映周末的票房超过《玩具总动员3》,那么这部皮克斯的新作就会成为公司史上票房最高的电影,以及2016年的最卖座电影之一。【迪斯尼2013年的《冰雪奇缘》(Frozen)是史上票房最高的动画电影,全球票房总计近13亿美元。】
迪士尼已经统治了2016年的票房,到目前为止,今年的四部大片有三部出自他们。5月初上映的《美国队长3:内战》(Captain America: Civil War)已经赢得了11亿美元的全球票房。同为动画电影的《疯狂动物城》(Zootopia),全球票房近来也突破了10亿美元大关。《奇幻森林》(The Jungle Book)的全球票房也紧随其后。计划于2016年下半年上映的影片,也有望给公司带来巨大利润。其中包括将于下个月上映、由史蒂芬·斯皮尔伯格导演的《吹梦巨人》(The BFG)和11月上映的《莫阿娜》(Moana)。此外漫威超级英雄系列和星球大战系列也推出了新作【分别是11月的《奇异博士》(Doctor Strange)和12月的《侠盗一号》(Rogue One)】。
《多莉去哪儿》将努力维持迪斯尼的连胜势头,本周末它的对手是相对弱势的间谍喜剧片《乌龙特工》(Central Intelligence)。《好莱坞报道》(The Hollywood Reporter)预计后者的首映票房大约为3,000万美元。
哪10件事最值得你花时间去做
体坛英语资讯:China overwhelms Lithuania 79-57 in 2017 Womens International Basketball Championship
体坛英语资讯:Kittel makes it two on Tour de France stage victory
体坛英语资讯:Sagan holds off tricky error to win Tour de France 3rd stage
国内英语资讯:Top graft-buster stresses enforcement of discipline in poverty relief
体坛英语资讯:Rockets Sign Chinese Player Zhou Qi
Kindle推出中国定制款,福利多到眼花
体坛英语资讯:Sporting Lisbon set sights on Brazil under-20 star
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao squad shave their heads to support team-mate Yerays cancer battle
顺丰获颁中国首张无人机空域许可证
国内英语资讯:Xi, Putin pin hopes on NGOs, media, business for closer ties
美文赏析:决定振作,生活就会焕然一新
体坛英语资讯:LA welcomes endorsement of European soccer giants for UCLA campus
体坛英语资讯:Federer, Djokovic enter third round at Wimbledon
王者荣耀推出最强管控,小学生只能玩1小时
体坛英语资讯:Palmeiras flex muscle in Brazils Serie A
体坛英语资讯:Aru repeats compatriot Nibalis success in Tour de France, Froome wears yellow jersey
国内英语资讯:Xi says China welcomes Hamburg to participate in B&R Initiative
国内英语资讯:Xi, Merkel watch friendly football match between Chinese, German youth teams
国内英语资讯:Communist Party of China delegation visits Belgium to boost ties
体坛英语资讯:Ancelotti faces difficult re-start at Bayern Munich
国内英语资讯:China, Germany pledge to take bilateral ties to higher levels
国内英语资讯:China, Russia pledge to play role of ballast stone for world peace
体坛英语资讯:French striker Lacazette moves to Arsenal on club record fee
国内英语资讯:Xi urges mutual understanding with Singapore on core interests, major concerns
体坛英语资讯:Federer reaches third round at Wimbledon
国内英语资讯:Chinese vice premier urges system innovation to build open economy
国内英语资讯:State Council officials pledge allegiance to constitution
国内英语资讯:Xi arrives in Berlin for state visit to Germany
国内英语资讯:Xis Moscow visit witnesses stronger China-Russia ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |