Go pear-shaped: 唉!搞砸了
据说,只要你不是完美的模特,你的身材多少会接近三种水果体形:梨形、苹果形、香蕉形。“梨形”(pear-shaped)常用来戏谑“肩膀较窄、脂肪多集中于臀部和大腿的女性”。英语中,不完美的“梨形体形”可引申为遗憾的懊悔语:“唉,完蛋了!…唉,搞砸了!”
辞源记载,英国俚语“go pear-shaped”出自英国皇家空军,最早出现于上世纪60年代。空军飞行员学特技飞行时,其中有一项训练项目叫“翻圈飞行”。
对新手来说,这“圈”可不大好掌握,一般新手翻的圈都不太圆,呈梨形。这时,地面上的队友就会说:“It's all gone pear-shaped!” 随着时间的推移,go pear-shaped逐渐被大众接受,用来泛指“没把事情做好”。如果下次,你不小心把工作或项目搞砸了,就可说:It's all gone pear-shaped。(事情全被搞砸了。)
Mubarak's health worsens amid political crisis
Second child is a growing option
Designated driver services booming in big cities
Wu concludes tour by vowing support
UK to blame for damaged relations with China
Imported movies drive film market
Star wants to attract more soccer talent from abroad
Penn State hit with $60m penalty over sex abuse case
Syrian rebels deny Kuwaiti fighters with them: Report
Baby formula pulled off shelves after mercury tests
DPRK has no plans 'at present' for nuclear test
Transport workers welcome higher wages and better conditions
Doctors grow vein with girl's own stem cells
Buffett bucks trend by buying newspapers
China 'plays constructive role' in G20
All hail Kings of the NHL
Huge lottery win creates buzz at Sanlitun store
G20 to focus on global growth and eurozone crisis
Fighting continues in Syria
Chinese investors must tread carefully in Ohio
Late-stage abortion was 'serious violation'
Rare giant tortoise dies
Shooting suspect quiet as he faces court
Animals benefit from pin-point accuracy
Debate bubbles over sugary drink ban
Tibet pushes for more air traffic links
Report: Beijing, Washington to tweak mindsets
SCO will work together to fight terrorism
Bomb, gun attacks kill 107 in Iraq
Space program seeks a mother's touch
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |