Up in Annie's room: 鬼才知道…
你一边聚精会神做功课,室友一旁翻箱倒柜找东西,烦不?这倒也罢,要命的是他还唠唠叨叨问东问西:“见我钱包没?我的手表在哪儿?” 晕!没好气回他一句:“鬼才知道呢!” 对了,咱们今天就是要谈“鬼才知!” “Up in Annie's room behind the clock!” 是一句戏谑语,常被英国人使用。
在你不知道朋友的东西在哪儿、又懒得帮他找时,都可以这么说。话听起来虽有点儿怪,但若搞明白了它的渊源,也就见怪不怪了。 “Up in Annie's room”出自英国军营,原是回应对方“不知道某个兵哪儿去了”的诨话——想一想,军营里怎可能有女孩子Annie呢?而且部队往往安营扎寨在野外,想找舒适的room(房间)来偷情更是不可能。
说白了,Up in Annie's room就是指“他去了我们找不到的地方,所以说,别来问我。” 后来,随着时间的推移,也不知为什么“Up in Annie's room”后面又加上了半句“behind the clock”。 下次看影片,若见到了这样了的对白,您该明白是什么意思了吧! A:Where do you suppose my car keys are?(你知道我的车钥匙在哪儿吗?)
B:Probably up in Annie's room behind the clock.(鬼才知道呢!)
帮离婚者“疗伤”的指导师
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
英美对色情报复立法
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
炫身材又出新玩法:反手祈祷
你的“笑点”真高啊
太伤心进入“避男期”
“麦难民”、“麦游戏族”都是什么?
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
毒舌罗伯特·德尼罗给毕业生的中肯建议
现在流行“婚前宠物协议”
有人叫你bimbo别高兴
播放列表主义:听歌也能看人品
减少吃肉的“忌肉主义者”
“花美男”靠边儿 “木匠美男”来了
脆弱的“茶杯一代”
专属于自己的me time
穿过草地的“心选小路”
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
小心成为“求赞党”
小心“大脑短路”
歪果仁也群租?让人又爱又恨的“隐形宿舍”
心累,想喝鸡汤
网上求医小心成上网自诊狂
去除多余功能,还原产品本色,英文怎么说?
“大爷式占座”惹争议
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
不刮胡子的“胡子月”
超人气男士发型Man Bun
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |