a widow's mite: 可贵的奉献
如果把施乐行为都放在爱里,做到至善,那么,即使受助者不能从中获取实质的益处,他们也会把这种施乐行为视为“真金”—— 这也许是对圣经典故“a widow's mite”最好的解说了。
A widow's mite语出《新约·马可福音》。Widow自不用多说,指的是寡妇;mite是一种很小的货币单位,后被引申为“力所能及的微小贡献”。在《马可福音》12章里,有这么一段描述: 耶稣看众人给银库捐款。很多财主都往里面投了不少的钱,有一个穷寡妇也来捐款,却只投了两个小钱(two mites)。
耶稣遂叫来门徒,说:“这穷寡妇投入库里的,比其他人投的都多——因为别人只把手头的盈余捐了出来;但这寡妇却捐献了自己所有的财富。” 由此典故,a widow's mite现常用来形容“小而可贵的奉献”或者说另一层意义的“大爱”,当然,更多时候也用来指“基督徒对上帝的无私奉献”。
SAT阅读考试高分宝典
SAT阅读素材:Let the Great World Spin
SAT阅读SPP策略(二)
SAT阅读要涉猎美国社会文化知识
SAT阅读之假设题解题思路:理解与推理
sat阅读:How the Steel Was Tempered
SAT阅读材料:WordNet
教你SAT阅读如何突破740
SAT阅读方法与原则
如何做GMAT阅读 你说了算
SAT阅读高分攻略系列(二)
SAT阅读习题7 含中文注释
SAT阅读素材:a learning sysstem
SAT阅读的做题时间参考
备考SAT阅读理解的方法
SAT官方指南阅读习题五
SAT阅读英文小说推荐 5部
SAT阅读试题结构
SAT英文阅读:人工智能与SAT学习
SAT阅读材料:The Maysville Road veto
SAT阅读假设题解题思路
SAT阅读高分攻略系列(十一):短篇阅读
SAT阅读剖析与要点解读
SAT阅读:Dopamine and Learning
SAT阅读问题类型
SAT阅读题三大特色
SAT阅读材料 gene regulatory network
SAT阅读资料推荐
如何应对SAT考试长篇阅读
SAT阅读考试的建议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |