俗语:葬身海底
“胡言乱语”集锦:俚语:弥天大谎 俚语: 信口开河俚语: 废话 俚语: 空话 三毛曾说过,荷西一生有两个爱人,一个是她,另一个是大海。这个一生热爱大海的男人,最终死在了他的第一情人 —— 大海 —— 的怀抱。“葬身海底”,颇具伤感的话题,用英语可以表达为“go to Davy Jones' locker”。 如果看过《加勒比海盗2》,您可能对Davy Jones并不陌生,他就是片中“幽冥飞船”船长,中文被译为“深海阎王”。
在西方,Davy Jones' locker常用来喻指“海底”,而关于“Davy Jones”的传说则众说纷纭。 一种观点认为,Davy Jones可能是16世纪英国一家酒馆的老板。传说中,他脾气暴躁,经常把朗姆酒藏在酒馆密室上了锁的柜橱(locker)里。因为从未有水手靠近过Davy Jones的柜橱,短语“Davy Jones's locker”逐渐用以比喻“海底”(这种比喻显然很牵强)。
另一种说法认为,Davy指的是威尔士水手的守护神Saint David,而 Jones则是圣经人物先知Jonah(约拿),他因被鲸鱼吞噬,后被喻为“不祥、带来厄运的人”。把善良的守护神David和带来厄运的先知Jonah放在一起,以此比喻带给水手厄运的恶魔,似乎也不合乎逻辑。但不管哪种说法,“go to Davy Jones' locker”(葬身海底)还是被众人接受,并广泛使用。
谁说不相容?
国内英语资讯:Chinese health official urges targeted, effective measures to avert epidemic rebounds
我是怎样学好地理的
球台下的脚步
国际英语资讯:UN chief says intl cooperation on digital technology essential to help defeat COVID-19
沟通--走向成功的捷径
记住自己失败的时候
活力四射的初三岁月
纯洁的心灵
爱的脚步
幸福的真谛
国内英语资讯:Guangdong, Hong Kong, Macao studying mutual recognition of quarantine measures, virus testin
有人夸我的裙子很美
黑板+粉笔=粉笔+黑板=爱
520上新!央行发行心形纪念币
国内英语资讯:Palace Museum livestreams Chinese culture to celebrate Intl Museum Day
彼岸
新研究:男人的肺似乎更易感染新冠病毒
国内英语资讯:Spotlight: What China has done to boost intl cooperation against COVID-19
阿婆,你看这日历
体坛英语资讯:Hungarian swimming champion Boglarka Kapas tests positive for COVID-19
水
恩情无限,真诚回馈
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
疲惫和轻巧的脚步
我眼中,你最美
期望·风铃
记住自己
让民族精神走进心灵
墙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |