口语: 不起作用,没有影响
谜语里迸出的“词汇”:“俄亥俄州”的别名 跳蚤市场“love”为“零蛋” 汉语里有种说法,“全当他的话是耳旁风”。显然,这说明“他”的话影响不了我,对我不起任何作用,“他”说了也是白说。英语中,类似语境下,“不起作用”或者“没有影响”可这么表达:His words cut no ice with me。 短语“cut no ice”(对…无效)源于美国,19世纪末进入英语词汇。
一种说法认为,“cut no ice”的起源与溜冰运动有关 —— 笨拙的溜冰手无法滑动,冰鞋自然不能在冰面上留下冰刀划过的痕迹。随着时间的推移,人们借用了“cut no ice”的比喻意:(他的话)没有影响力,对人产生不了印象或影响。 也有说法认为,“cut no ice”可能与冰箱有关—— 冰箱里的霜层太厚,一般除霜刀具根本起不了作用。
总之,日常生活中,“cut no ice with sb”意在说明“对某人不起作用”。例如:Her excuses cut no ice with me. 她说的理由(借口)对我不起作用。
相关链接:俗语: 别和自己过不去
I am Curious 好奇心
男子网购电视 却收到步枪一支
体坛英语资讯:PSG launch new Parc des Princes experience to supporters
伦敦奥运会上谁最爱哭?
英国夫妇环游世界举办22次婚礼
霍伊 四次奥运会老将再夺冠 成英国最佳
美国移民新规:依赖公共福利者难获绿卡
未来盆栽可控制电脑
伦敦奥运会绚丽闭幕 四年后巴西再聚
探索发现 wifi 啤酒罐也可以有大用处
中国商界风云榜:百变马云登榜首
伦敦奥运闭幕式 辣妹重组掀高潮
这是我看过的最棒的棒球比赛
A Good Listener 一个好的聆听者
做最好的自己:每天要问自己的五个问题
东西方女性的化妆不一样
瑞典爸爸:两个月陪产假够用吗?
法国称英国自行车队装备有玄机 疑其作弊
余情未了:你会在社交网络关注前任的一举一动吗?
体坛英语资讯:Belarus rider wins stage 9 at Tour of Qinghai Lake
闪电博尔特“双卫冕” 赛场自拍辉煌瞬间
如出一辙的现代歌曲:听起来都差不多!
收成不佳导致全球茶叶价格飙升
追求幸福不是政府的工作
Facebook开发出意念打字
英男子因看奥运面无表情 被警方逮捕
Sharing is Caring 分享就是关爱
刘翔出局引发中国网民热议
Zara老板取代巴菲特成世界第三首富
袋鼠避孕套闯入奥运村 伦敦奥组委紧急调查
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |