Primrose path: 享乐中沉沦
很难想象,如此雅致的“primrose”(“报春花”,又名“樱草花”)竟与“奢靡、享乐、沉沦、毁灭”等字眼挂钩,可事实却是如此。“Primrose path”(字面意:长满樱草花的小径)常用来比喻这样一种生活状态:贪图享乐,却因此招致毁灭。 词源上,因为这种小黄花总在早春绽放,由此得名primrose(该词源于拉丁词汇“prima rosa”,意为“第一支玫瑰”)。词义上,“primrose path”喻指“奢靡、自毁”,可能来自人类的想象(虽稍显牵强)—— 初春,大地还沉寂在荒芜的枝丫中,若能走在这么一条由娇柔花色铺垫的小径上,一定惬意无比!美景惹人生醉,也能让人沉湎其中,不知归路。 日常生活中,习语“to be led down the primrose path”较为常用,用来比喻“靠欺骗的手法引人误入歧途”。看个例句:He was led down the primrose path by her beauty. (他为她的美色所动,生活逐渐变得放荡、堕落。)
惠普对旗下Autonomy减记88亿美元
汇丰失足的代价
热爱生活 Love Your Life
被控在阿富汗屠杀平民的美国士兵周一受审
Lex专栏:铜价反弹
分析:“一国两币”可行吗?
设计学院取代商学院成为热门
“非常爱你的”上司
美国副总统候选人对阵经济中东议题
高盛前董事因内幕交易获刑两年
爱情
什么是你的精神智商?
罗姆尼:一个充满矛盾的人
培根美文赏析-of study 论 读 书
我的脑筋比你好
希腊有望获得440亿欧元纾困贷款
越南考虑将同性婚姻合法化
沉默的含义
Smile
几米坚持掌握自己的人生
你真漂亮,她说 Beautiful, She Said
享受这世间的种种苦乐悲喜
海涅致卡蜜尔塞尔登
名作节选:亚西亚失落的心
什么才是真正的“江南Style”?
苹果升级版Mac直面Windows 8挑战
中国运动员叶诗文被疑使用兴奋剂
美总统林肯葛底斯堡演说
生命即是奇迹 Miraculous
美国人的问候方式
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |