Primrose path: 享乐中沉沦
很难想象,如此雅致的“primrose”(“报春花”,又名“樱草花”)竟与“奢靡、享乐、沉沦、毁灭”等字眼挂钩,可事实却是如此。“Primrose path”(字面意:长满樱草花的小径)常用来比喻这样一种生活状态:贪图享乐,却因此招致毁灭。 词源上,因为这种小黄花总在早春绽放,由此得名primrose(该词源于拉丁词汇“prima rosa”,意为“第一支玫瑰”)。词义上,“primrose path”喻指“奢靡、自毁”,可能来自人类的想象(虽稍显牵强)—— 初春,大地还沉寂在荒芜的枝丫中,若能走在这么一条由娇柔花色铺垫的小径上,一定惬意无比!美景惹人生醉,也能让人沉湎其中,不知归路。 日常生活中,习语“to be led down the primrose path”较为常用,用来比喻“靠欺骗的手法引人误入歧途”。看个例句:He was led down the primrose path by her beauty. (他为她的美色所动,生活逐渐变得放荡、堕落。)
定语名词的复数
英语话剧:《去动物园》
英语小品剧本:《魔豆》
介词with的用法
英语话剧:《大脚灰姑娘》
积极向上的英语格言
英语话剧:《洛丹伦的陷落》
不同国家的人的单复数
不可数名词量的表示
英语话剧:《皇帝的新装》
名词的基本分类
搞笑英语话剧:《武松打虎》
英语话剧:《天鹅骑士罗恩格林》
英语话剧:《感恩节》
英语话剧:《战胜大灰狼》Victory over the Wolf
其他名词复数的规则变化
英语小品剧本《In the Aabbey》
英语话剧:《蚂蚁和野餐》
小学生英语话剧:《小蝌蚪找妈妈》
大学英语话剧:《新生理查德》
pant并非pants,告诉你单词pant的用法
history的用法
英语话剧:《金色的房子》
英语话剧:《收服猪八戒》
英语话剧:《三顾茅庐》
英语话剧:《大老鼠拜访小老鼠》
英语话剧:《阿拉丁神灯》
英语话剧:《西门吹雪与叶孤城》
坚持的英语格言
名词的格
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |