口语:“嘿!你怎么不说话了?”
曾遇到过这么一位“抬杠先生”,别人只要一开口,他就来劲儿,反驳力还挺强。更让人来气的是,对方都已被驳得哑口无言了,占上风的他竟一旁得意洋洋,“嘿!说话呀,你怎么不说话了?” 英语中,类似语境下,“你怎么不说话了”相应的口语表达是:“Has the cat got your tongue /Cat got your tongue?”这时,被问话者常常在谈话中处于劣势,如挨批的小孩、受挫的辩论者、甚至是受审的犯人…… 据说,早在16世纪伊丽莎白时代,隔着网球拍对人吐舌头是一种侮辱性暗示。而在当时,网球拍的弦线由猫的肠子加工提炼而成,于是,善于发挥的人类就发明了颇为怪异的表达“Cat got you tongue”(字面意:猫抓住了你的舌头吗)。不过,词源学家并不认同这种观点,虽然很遗憾,他们自己也说不清这句口语的出处。
猫短语聚会
猫脖上挂铃铛——挺身而出
股市忌“死猫反弹”
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
奥巴马2015国情咨文演讲(双语全文)
超人气男士发型Man Bun
“校花”的正确说法
播放列表主义:听歌也能看人品
小心成为“求赞党”
有人叫你bimbo别高兴
专属于自己的me time
新骗术:老板喊你来办公室
心累,想喝鸡汤
英美对色情报复立法
马云纽约经济俱乐部演讲
小心“大脑短路”
“花美男”靠边儿 “木匠美男”来了
你的“笑点”真高啊
男用彩妆神器Guyliner
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
李克强夏季达沃斯开幕致辞(双语全文)[1]
那些奇葩的“寄生建筑”
迷蒙眼神绝佳武器“微醺妆”
网上求医小心成上网自诊狂
各种“替身”的说法
“廉价小说”也有市场
太伤心进入“避男期”
日本经济陷入“五次探底”衰退
减少吃肉的“忌肉主义者”
脆弱的“茶杯一代”
数据造假新手段“P值黑客”
“麦难民”、“麦游戏族”都是什么?
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |