俗语:“话中有话,别当真!”
读讽刺大师的作品,比如读契诃夫、读马克·吐温,若能读出话里玄机实为一种享受,否则,你还真有点找不到北。为什么?话中有话呗!没听说过“厚道的文化人始终少见”,骂你、捉弄你还让你以为他在夸你、恭维你。 英语中,如是文字、如是话语,可用“tongue in cheek”来形容。比如,不得人缘的Mike被John鼓动着,要去竞选学生会主席。明摆着耍人嘛!好心的你这时可告诉Mike:“Don' t be fooled by John's complimentary words. They were all said with tongue in cheek.”(别让他的恭维话给糊弄住,那些话可当不得真.) “Tongue in cheek”最早出现于19世纪,据说,源于日常生活中人们的“吐舌头”。其实,一直到现在,我们也有这样的“鬼脸”—— 开了玩笑后,别人还没辨出真假的当,你把舌头伸出来,伸左、伸右伸哪个方向都可以,反正伸到了脸上,告诉对方,“逗你玩儿呢,别当真!” 再看个例句:Be careful in reading G. B. Shaw. He often had his tongue in his cheek.(读肖伯纳的作品可得注意,他常常话中有话。)
口语:“鬼才知道东西跑哪儿了!”
最新研究:准妈妈可以放心喝咖啡啦!
体坛英语资讯:Legia Warsaw thrash Wisla 7-0 in Polish classic
BBC民调:美国国际形象严重恶化
被危险动物叮咬是什么感觉?《疼痛之王》告诉你
缓解工作压力五大妙法 !
美国公司新推发光文胸 光彩生活由此开始
亚马逊推出了一个大板子,功能:自动帮你剁手买买买
体坛英语资讯:Real Madrid coach Zidane doesnt believe Bale to Shanghai rumors
调查发现:工作时听古典音乐能提高效率
今年情人节不收礼 收礼只收音乐安全套
The Things that Money Cant Buy 钱买不到的东西
求职面试中千万不要说这5句话
美国兴起“奶奶打篮球”风
国内英语资讯:China suspends Hong Kong visits by U.S. military ships, aircraft, sanctions U.S. NGOs
做个好爸爸 日本兴起“酷爸”新潮流
女性请进:你心目中的“十佳男性”是谁?
国际英语资讯:Spotlight: UN climate change conference COP25 opens with focus on challenges
我国独生子女数量达9000万
国内英语资讯:New govt team shows spirit of reform, innovation: Macaos fifth-term chief executive
国内英语资讯:CPPCC National Committee holds 30th chairman and vice chairpersons meeting
谁来为不断攀升的房价买单?
希拉里:布什应对伊拉克战争负责
体坛英语资讯:Banska Bystrica dominates Slovak premier ice-hockey league, Bratislava waits for slip-up
美国人开车时做些什么?化妆?戴隐形?
可口可乐再次被评为全球最大污染品牌
国际英语资讯:Samoas measles death toll rises to 55
情人节送她什么?性?还是漂亮衣服?
体坛英语资讯:Bencic bests Kvitova in WTA Finals Shenzhen group stage
国内英语资讯:China supports Palestinian people in restoring legitimate national rights: envoy
布什:不得人心无所谓
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |