在IELTS听力考试中,替换是出题者经常使用的一个原则,而且每套试题中都必然多次出现。这种替换出现在题干中的关键词和关键词组不会在原文中直接出现,而是用同义或近义的表达替换出现。最常见的替换如下:
1. 同义词替换。如 scientist 和 researcher 之间的替换,disadvantage 和 drawback 的替换,sign和indication的替换。
2. 同义词组的替换。如:keep to oneself 替换 be not friendly
3. 主动与被动的替换。The passengers were rescued by boats and pleasure-craft 替换 Boats and pleasure-craft came to rescue the passengers.
4. 加减关系的替换。如,某题原文为 The bottles made in most places contain about three-quarters new glass and the rest is recycled.
2014年6月英语四级翻译练习秦始皇陵墓
2014年6月英语四级翻译练习中华民族传统文化
2014年6月英语四级翻译练习上海
2014年6月英语四级翻译练习环境恶化
2014年6月英语四级翻译练习中国的发展
2014年6月英语四级翻译新题型练习发问
2014年6月英语四级翻译练习了解是信任的基础
2014年6月英语四级翻译练习癌症
2014年6月英语四级翻译练习京剧
2014年6月英语四级翻译练习中国的现代化建设
2014年6月英语四级翻译练习端午节
2014年6月英语四级翻译练习工作面试
翻译备考需扩大阅读积累词汇
2014年6月英语四级翻译练习失业问题
2014年6月英语四级翻译练习竺可桢
2014年6月英语四级翻译练习欣赏自然
2014年6月英语四级翻译练习投资中国市场
2014年6月英语四级翻译新题型练习中国经济
2014年6月英语四级翻译练习亚洲的发展
2014年6月英语四级翻译练习网络管制
2014年6月英语四级翻译练习假日经济
2014年6月英语四级翻译新题型练习翻译的准确性
2014年6月英语四级翻译新题型练习早教
2014年6月英语四级翻译练习文艺复兴
2014年6月英语四级翻译新题型练习贺卡
2014年6月英语四级翻译练习生活的艺术
2014年6月英语四级翻译练习改革开放
四级翻译怎样避免中式英语
2014年6月英语四级翻译练习博客2
2014年6月英语四级翻译练习对历史的思考
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |