导读:少儿成语故事是帮助孩子学习英语的有效方法,英语网整理少儿成语故事-功亏一篑(双语),更多少儿成语故事,详见英语网学前频道。

【成语来源】
have one foot in the grave
病入膏肓
In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), King Jing of the State of Jin (晋国) fell ill. And he heard that there was a doctor of exceptionalskill, so he dispatchedperson to invite the doctor.
春秋时期,晋景公有一次得了重病,听说秦国有一个医术很高明的医生,便专程派人去请来。
One night he dreamed that the disease turned into two little kids talking beside him.
有一晚,晋景公恍惚中做了个梦。梦见了两个小孩,正悄悄地在他身旁说话。
One said, Im afraid the doctor will hurt us.
一个说:那个高明的医生马上就要来了,我看我们这回难逃了,我们躲到什么地方去呢?
The other said, Do not worry. We can hide above huang and below gao. Then the doctor will be able to do nothing to us.
另一个小孩说道:这没什么可怕的,我们躲到肓的上面,膏的下面,无论他怎样用药,都奈何我们不得。
The next day, having examined the king, the doctor said, Your disease is incurable, I am afraid, Your Majesty. It above huang and below gao, where no medicine can reach.
翌日,秦国的名医到了,立刻被请进了晋景公的卧室替晋景公治病。诊断后,那医生对晋景公说:这病已没办法治了。疾病在肓之上,膏之下,用灸法攻治不行,扎针又达不到,吃汤药,其效力也达不到。这病是实在没法子治了。
The idiom indicates a hopeless condition.
这个成语意喻事情到了无可挽回的地步。
【文化链接】
英文中病入膏肓可以说成have one foot in the grave,就是一只脚在坟墓里的意思,形容一个人已经行将就木,病的很重。这个短语与中文一样,可以引申指事态很严重,比如可以说某国经济已经病入膏肓就可以说economy already has one foot in the grave。
15种最棒的燃脂食物,越吃越瘦!赶快备起!
体坛英语资讯:Martin scores 18 points to lead Rockets over Nets
体坛英语资讯:Colo Colo players back Torres
体坛英语资讯:Real Madrid quick off the mark to beat AC Milan in Champions League
体坛英语资讯:Federer, Murray to play at Shanghai Masters final
体坛英语资讯:Lazio back to top with win over Bari
体坛英语资讯:Real Madrid looks to confirm improvement against Milan
鲍勃迪伦无视诺贝尔奖邀请?! 这TM就很尴尬了
体坛英语资讯:Palmeiras and Ceara draw 1-1
体坛英语资讯:Barcelona defeats Valencia while Real Madrid goes top in Spain
日"口罩相亲"杜绝外貌党
体坛英语资讯:China out after losing to France
体坛英语资讯:Upset South African soccer league coach snubs media
体坛英语资讯:Ronaldo, Kaka greet rescued miners in Chile
体坛英语资讯:Dutch maintain perfect momentum with easy win over Swedes
原来想做老师要付出这么多
体坛英语资讯:Elite counter-terror police unit formed to guard Guangzhou Asian Games
体坛英语资讯:Georgian judo chief coach resigns over Olympic gold medalist being expelled from 2010 worlds
体坛英语资讯:Putin hopes Russia to host 2018 World Cup
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲3
体坛英语资讯:Injured Roddick withdraws from Shanghai Masters
体坛英语资讯:Nadal eliminated, other top-4 seeds through at Shanghai Masters
体坛英语资讯:Vitoria beats Gremio Prudente 2-0
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲2
体坛英语资讯:Italy-Serbia match abandoned due to crowd trouble
体坛英语资讯:Mano Menezes reveals plans for Ronaldinho Gaucho
体坛英语资讯:Chelsea held scoreless at Villa
泰国黑衣涨价脱销 志愿者街边免费扎染黑衣
体坛英语资讯:Argentine Nalbandian to play Davis Cup in 2011
葡萄牙:列车延误只因晕倒乘客太多
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |