今天要讲的习惯用语都有一个关键词run。我们要学的第一个习惯用语是:run like clockwork。Clockwork意思是钟表的机件,发条装置。钟表的机构当然该是精确无误的;run like clockwork这个习惯用语起始于十七世纪后期,沿用至今已经有三百年的历史了。那么这个习惯用语含义是不是像钟表一样准确运转呢?
让我们从一个例子来判断这个习惯用语的含义。当今让有些美国家长们头疼的一个问题是学校对孩子管束不严,校内纪律松懈。针对这个问题,不少家庭想到了一条解决途径。下面这段话说的就是这个。请你特别注意里面的习惯用语run like clockwork。
例句1: Some parents like a military school, because it runs like clockwork. Everything is strict and runs on time from physical training to classes and self-study.
这段话说:有些家长喜欢军校,因为它的运作规律一丝不苟,纪律严明,从体育锻炼到上课和自修时间都掌握得分秒不差。
所以run like clockwork含义就是精确不误,有规律地运作。
我们今天学的第二个带有run这个词的习惯用语是:cut and run。Cut and run这个习惯用语起源于航海。海上的船只如果遇上了紧急情况,例如,突如其来的风暴或者强大的敌舰,船长急于躲避灭顶之灾,往往不像平常那样下令起锚,而会叫船员砍断锚链,尽快地逃走。这就是cut and run这个习惯用语的出处。但是cut and run现在被广泛应用在其它场合。我们接下来要听一个有关房地产业的例子。
例句2: When the price of new houses dropped so fast, a lot of builders simply cut and ranthey abandoned the houses they were building and that started the bad times in the real estate market.
这段话说,当新房子的价格猛跌的时候,许多建筑商弃阵而逃。他们的建筑工程都半途而废。这导致房地产市场的萧条。
从这段话里可以看出cut and run 含义就是急忙退避不利的形势。
接下来我们还要学一个带有run这个词的习惯用语:Dry run。Dry run和我们刚学的两个习惯用语不同,这里的run可以当名词用。为了让你体会dry run这个习惯用语含义,我们要听一个例子。这是一位导演在跟即将参加公演的演员们说话:
例句3: Okay, this is our last dry runthe show opens tomorrow. So come on, people, be serious! This is your last chance to improve before we have a live audience sitting out there. 好,这是我们最后一次排练,明天就要开演,希望各位认认真真地排,因为这是你们和观众见面前,最后一次改进机会了。
我想你已经理解这段话里的dry run就是排练,但是dry run除了用在表演艺术方面,还常用来指军事演习。比方说:The plane dry runs就是飞机作模拟投弹、假俯冲,或者空弹演习。
Money
英语四级作文真题及范文2手机控
Is Dieting Good or Bad(含翻译)
网络对人际交流的影响
Is Stress a Bad Thing
网络教育(中英)
电视相亲
On Punctuality
My Father我的父亲
全球变暖问题
智能手机成瘾
Generation Gap
Cars and Air Pollution
Advertisements
Competition(含翻译)
我们应该限制私家车吗
房奴,应不应该?
Spend or Save Money
Saving Wild Animals(含翻译)
TV Dating
My Neighbor我的邻居
网络改变我们的生活(中英)
On Piracy(含翻译)
On a Crowded Bus挤公交车
网络与教育学习
A Letter of Thanks
Traveling
房奴
A Valuable Lesson宝贵的教训
传统节日遇冷
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |