美国习惯用语-第209讲:Wall-to-wall
在这次节目里我们要给大家介绍两个都是以wall这个字为主的习惯用语。Wall这个字是什么意思呢?Wall就是一堵墙的墙。有不少习惯用语都跟wall这个字有关。但是,今天我们只能讲两个。我们在这次节目里要讲的第一个习惯用语是:Wall-to-wall. Wall-to-wall这三个字之间有两个hyphens, 也就是连接号。所以,wall-to-wall实际上已经成为一个字了。那么,wall-to-wall究竟是什么意思呢?
刚开始的时候,wall-to-wall是用来形容一个房间里的地毯从一边的墙铺到另一边的墙,也就是铺满了整个一间房间。但是,逐渐地,wall-to-wall这个说法就不仅仅用来描写地毯了,而是可以应用到其他生活各个方面。比如说,当一间屋子里挤满了人的时候,我们就可以说:Wall-to-wall people.
下面是一个人在说他参加一个聚会的情况。
例句-1: I went to this cocktail party last night but I walked out after fifteen minutes. It was wall-to-wall people - so crowded I couldn\'t even get close to where they were serving food and drinks.
这个人说:我昨晚去参加那个鸡尾酒会,但是我进去十五分钟后就走了。屋子里挤满了人,挤得我根本没有办法靠近放食品和饮料的地方。
******
每个人都有自己的爱好。有的人喜欢看书,有的人爱听音乐。但是,有的人有不同寻常的嗜好。例如,有的人热衷于搜集火柴盒,还有的人把每天看的报纸都存起来。下面这个例子里说的那个人就是对报纸有特别的感情。
例句2: Jack\'s hobby is to save the newspaper he reads every day, saying he might need to check some information later on. There\'s practically no more space in his study except wall-to-wall newspapers. His wife is afraid of having a fire someday.
这位讲话的人说:杰克的嗜好是把每天看过的报纸存起来。他说他以后要查什么消息的时候可能有用。除了满屋子的报纸外,他的书房里几乎没有什么空的地方了。他的太太担心哪天可能会起火。
******
现在我们来讲今天要给大家介绍的第二个习惯用语。Wallflower. 大家要注意的是:wallflower是一个字,虽然这个字很明显是由wall和flower这两个字组成的。而且,wallflower也不是墙上的花的意思,wallflower是指一个很害羞的女孩子,在参加舞会的时候大多数时间都跟其他害羞的女孩子坐在靠墙的椅子上,因为她没有男朋友,又不善于跟男孩子打交道。但是,这样的女孩子有时也会交好运。下面就是一个例子。
例句3: I felt so sorry for this wallflower at the school dance last night that I asked her to dance. And I\'m glad I did. Once she got over her shyness, I found she had a smile that lit up the whole room. And believe it or not, I\'m taking her to the dance on Friday night.
这个人说:昨晚在学校的舞会上,我替那个坐在那里老不跳舞的女孩感到很不好受,所以我就过去请她跳舞。我真高兴我请了她。一旦她不再感到害羞,她的笑容好像点亮了整个屋子。你信不信,我还要请她一起去参加星期五晚上的舞会呢。
******
我们再来举一个例子。这是一个女孩在说为什么她不愿去参加舞会。
例句4: I like dancing. As a matter of fact, my friends think I\'m a good dancer and I enjoy the music very much. But I never go dancing if I don\'t have a partner because I don\'t want to be a wallflower.
她说:我喜欢跳舞。事实上,我的朋友们说我跳舞跳得很好。我也很喜欢听音乐。但是,在没有夥伴的时候,我从来不去跳舞,因为我不要参加舞会而又坐在那里不跳舞。
一张图告诉你:非京籍在北京上学有多难
彩和坊小学:用国学教育帮孩子们找到文化的根
重点提示:小学报名不可忽视的准备工作
北京“幼升小”周末现场审核 划片通知已贴出
家长少些包办孩子才会多些快乐
培养孩子从小学习第二种语言
幼小衔接误区:入学准备≠提前学习知识
北京幼升小证件材料审核严格 家长没吃透政策
幼儿园大班VS学前 家长改怎么选?
“幼升小”审核 东城要求八成新生来自划片
幼儿心理:反问,问出一种习惯
宝宝学美语的优势在哪里?
幼儿园“小学化” 高起点伤了谁?
孩子学英语家长切不可急功近利
2014北京幼升小 名校取消学区房年限
学前教育财政投入5年间增近5倍
怎样教孩子查英语字典?
北京教改后联盟校首次招生 择校生明显减少
专家解读:政府制定入学政策应考虑城市承载力
如何让孩子快乐地适应小学生活
从幼儿园到小学的主要问题
北京幼升小登记家长凌晨排队 部分要求“六证”
非京籍儿童入学难 民办小学招不到生
北京“幼升小”跨区招生不超10%
家长须知的十大衔接知识
从哪几方面入手做好幼小衔接?
家长必看的十大幼小衔接知识
小学就近入学 “拼房子”愈发猛烈
研究证明:四岁学外语发音最准确
非京籍幼升小入学“史上最难”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |